Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khane Sorkh
The Crimson Mansion
خانه
سرخ
و
کوچه
سرخ
است
و
خیابان
سرخ
است
The
mansion
is
red,
the
alley
is
red,
the
street
is
red
آری
از
خون
پهنه
ی
برزن
و
میدان
سرخ
است
Yes,
the
expanse
of
the
street
and
the
square
is
red
with
blood
ده
به
ده
پرچم
خشم
است
که
بر
می
خیزد
From
village
to
village,
the
flag
of
rage
rises
مزرعه
زرد
و
چپر
سبز
و
بیابان
سرخ
است
The
farm
is
yellow,
the
hedge
is
green,
the
desert
is
red
رو
سیاه
است
اگر
این
شب
مردم
کش
بد
The
face
is
blackened
if
this
evil
murderer's
night
تا
دم
صبح
وطن
سینه
ی
یاران
سرخ
است
Until
the
morning,
the
homeland
is
the
bosom
of
the
red
comrades
با
تو
سرسبزی
از
ایثار
سیه
پوشان
است
With
you,
the
greenery
is
black-garbed
from
the
sacrifice
ای
مسلط
دستت
از
خون
شهیدان
سرخ
است
O
dominant,
your
hand
is
red
from
the
blood
of
the
martyrs
وحشتی
نیست
از
انبوه
مسلسل
داران
There
is
no
fear
from
the
multitude
of
machine
gunners
تا
در
این
دشت
غرور
کینه
داران
سرخ
است
As
long
as
the
pride
of
the
spiteful
in
this
plain
is
red
خانه
سرخ
و
کوچه
سرخ
است
و
خیابان
سرخ
است
The
mansion
is
red,
the
alley
is
red,
the
street
is
red
آری
از
خون
پهنه
ی
برزن
و
میدان
سرخ
است
Yes,
the
expanse
of
the
street
and
the
square
is
red
with
blood
ده
به
ده
پرچم
خشم
است
که
برمی
خیزد
From
village
to
village,
the
flag
of
rage
rises
مزرعه
زرد
و
چپر
سبز
و
بیابان
سرخ
است
The
farm
is
yellow,
the
hedge
is
green,
the
desert
is
red
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.