Текст и перевод песни Dariush - Pariya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یکی
بود
یکی
نبود
There
was
a
time,
there
was
a
time
not
long
ago
زیر
گنبد
کبود
Under
the
blue
dome
لخت
و
عور
تنگ
غروب
Naked
and
bare
in
the
twilight
سه
پری
نشسته
بود
Three
fairies
sat
زارو
زار
گریه
میکردند
پریا
They
were
crying
bitterly,
the
fairies
مثل
ابرای
بهار
Like
clouds
in
spring
گریه
میکردند
پریا
The
fairies
were
crying
از
افق
جرینگ
جرینگ
From
the
horizon,
jingling
صدای
زنجیر
میومد
A
chain
sounded
از
عقب
از
توی
برج
ناله
ی
شبگیر
میومد
The
night
watchman's
cry
came
from
behind,
from
the
tower
پریا
گشنتونه
Are
you
hungry,
fairies?
پریا
تشنتونه
Are
you
thirsty,
fairies?
پریا
خسته
شدین
Are
you
tired,
fairies?
مرغ
پر
بسته
شدین
Have
you
become
wing-clipped
birds?
چیه
این
های
هایتون
Why
all
this
crying?
گریتون
وای
وایتون
Your
weeping
and
moaning
گریتون
وای
وایتون
Your
weeping
and
moaning
پریای
نازنین
Sweet
fairies
چتونه
زار
میزنین
What's
wrong
that
you're
crying?
توی
این
صحرای
دور
In
this
distant
desert
توی
این
تنگ
غروب
In
this
twilight
نمیگین
که
برف
بیاد
Don't
you
say
that
the
snow
may
fall
نمیگین
بارون
بیاد
Don't
you
say
that
the
rain
may
come
نمیترسین
پریا
Aren't
you
afraid,
fairies?
دنیای
ما
قصه
نبود
Our
world
was
no
fairy
tale
پیغوم
سر
بسته
نبود
No
secret
message
دنیای
ما
عیونه
Our
world
is
a
dream
هرکی
میخواد
بدونه
Let
him
who
wants
to
know
دنیای
ما
خار
داره
Our
world
is
thorny
بیابوناش
مار
داره
Its
deserts
have
snakes
هرکی
باهاش
کار
داره
Whoever
deals
with
it
دلش
خبر
دار
داره
His
heart
knows
دنیای
ما
بزرگه
Our
world
is
big
پر
از
شغالو
گرگه
Full
of
jackals
and
wolves
دنیای
ما
همینه
Such
is
our
world
بخوای
نخوای
اینه
Like
it
or
not,
this
is
it
بخوای
نخوای
اینه
Like
it
or
not,
this
is
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.