Dariush - Tehroon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dariush - Tehroon




تهرونه ، بهشت ارازل
Тегеран, банда рай.
ارازل که طبق مناسک
- Знаешь что?
شبا شکل میگیرن
Это происходит ночью.
و کمی کریه مناظر
И немного осмотров.
غروبه و میشن سرازیره منازل
Сегодня вечер, и они по всему дому.
حرومیا جمعن از سراسیمه مکارم
Ублюдки, я в отчаянии.
نبینم بپلکی حوالی مطالب
Давай не будем смотреть, как ты прыгаешь.
میدونی که تهرونه بد طالب متاعه
Ты знаешь, отчаянно ищешь кого-то.
نداره نا مهتابش
Это не так.
نوازنده ی آلات قتاله
Она-композитор убийств.
مینوازه ا ساعه
Он играет песню.
ماهم جوری میدون میگیریم توو تهرون
Мы узнаем.
که راجبمون میبافن دِ مقاله
- Они говорят о нас.
همه میگفتن که محاله
Все говорили, что это невозможно.
تو ام ته بار تبارته
Ты тоже в конце концов.
میاد کرانه کش
Обратно в долину.
در حال
S *
تبهکار ترانه
Злодей песни.
کف صفحه حوادث
Половицы.
منم فقط شستو میمالم به سبابه
Я просто сделаю большой палец.
طلب ما کلانه
Наш долг огромен.
شبای تهرون چه شبای مرموز
Ночи в глубине, какие загадочные ночи.
میریم دور دور عین گشتای مامور
Мы обойдем сзади, как патрули.
شبای تهرون عواطف یخ بندون
Ночи кубиков льда.
مطبوعاتی که ندارن هوای مطبوع
Ни пресса, ни пресса.
بدبو بدبو بدبو بدبو
Вонючий вонючий.
شبای تهرون لاشخورا رقصون
Ночи на воле, канюки танцуют.
بپا نشی به ضربت ضرب کاری مصدوم
Не будь осторожен.
تهرونه ، گورستون رویا
Тегеран, мечта горстона.
باس گوش بدی به گروه سرود مرده ها
Вы должны слушать хоровых парней.
تو که نمیخوره گروه خونیت به این موردا
Ты не из своей группы крови.
میسوزی عینهو الباقی مهره ها
Ты горишь, как и все остальные осколки.
پ بدو تا مدتا
Так что беги ненадолго.
تهرون مفته مفتبرا
Это бесплатная поездка.
جوونا دادن مخ و مشتقاتو طلاق
Они дали тебе мозги, бумаги на развод.
نیست متوازن رو هر تراز
Не сбалансированный.
اگه داری کمبود بگیر با ما زودتر تماس
Сначала позвони нам, если тебе не хватает.
زوزمون زیباست
Зус прекрасен.
روزه خوب روز قصاص
Добрый день.
منتها معتاده تهرون
Но пристрастился к тестостерону.
نی مهم تو
Твоя важная соломинка.
ملتفت عنوانمون
Понятно, название.
یک یک صفر یه سره دنبالمون
Один ноль один на один.
کتونیمون کف خیابون
Наши кроссовки на улице.
وضع سواری گرون
Дорогие колеса.
ماهم جوری میدون میگیریم توو تهرون
Мы узнаем.
که سران اند حیرون
Кто такие лидеры Египта?
از تو تراس مینگرن به حراس تهرون
Они смотрят через террасу, в театр в конце дня.
شبای تهرون چه شبای مخوف
В глубокие ночи, какие ужасные ночи!
میریم دور دور عین گشتای مامور
Мы обойдем сзади, как патрули.
شبای تهرون عواطف یخ بندون
Ночи кубиков льда.
مطبوعاتی که ندارن هوای مطبوع
Ни пресса, ни пресса.
بدبو بدبو بدبو بدبو
Вонючий вонючий.
شبای تهرون لاشخورا رقصون
Ночи на воле, канюки танцуют.
بپا نشی به ضربت ضرب کاری مصدوم
Не будь осторожен.
برو دو برو سه
Два, три.
برو درسته
Вперед, направо!
برو که خودم ته گشنه هام گرسنه
Я умираю с голоду.
شده قلمبه پروژه تهرون قُرقه
Это как главный тенор проекта.
اوق میزنه بنجله عُنقه
Все лают и никакого носа.
عمرا نگیری چی میگم
Ты никогда этого не получишь.
تو که عمق اقیانوست یه قلپه
В глубоком океане это сердце.
شبای تهرون چه شبای مخوف
В глубокие ночи, какие ужасные ночи!
میریم دور دور عین گشتای مامور
Мы обойдем сзади, как патрули.
شبای تهرون عواطف یخ بندون
Ночи кубиков льда.
مطبوعاتی که ندارن هوای مطبوع
Ни пресса, ни пресса.
بدبو بدبو بدبو بدبو
Вонючий вонючий.
شبای تهرون لاشخورا رقصون
Ночи на воле, канюки танцуют.
بپا نشی به ضربت ضرب کاری مصدوم
Не будь осторожен.
شبای تهرون لاشخورا رقصون
Ночи на воле, канюки танцуют.
(همه خوب موب های تهرون)
Ладно, моя пахта.)
حواسم به هراس تهرون هستا
Я позабочусь о глубоком страхе.
یه سره دنبالمونه یک یک صفر
Один ноль.
تا بیاد جلو عددام یکی یکی صفر
Один за другим, один за другим.
واسه پش* های ملت بیارین یکی یک کیسه
Дайте всем сумку. одну сумку.
تبهکار تهرون
Порочный.





Авторы: Dariush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.