Текст и перевод песни Dark Delirium - Familiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
something
chasing
me
Что-то
гонится
за
мной,
It
will
hunt
me
for
eternity
Будет
охотиться
вечно,
The
beast
knows
its
prey
Зверь
знает
свою
добычу,
I
can't
move,
in
silence
i
lay
Я
не
могу
двигаться,
лежу
в
тишине,
I
need
to
get
out
of
this
hell
Мне
нужно
выбраться
из
этого
ада,
It
even
knows
me
by
my
smell
Он
даже
узнает
меня
по
запаху,
I
can
hear
it's
claws
scratching
the
ground
Я
слышу,
как
его
когти
царапают
землю,
It
looks
me
right
in
the
eyes,
I
know
I
am
found
Он
смотрит
мне
прямо
в
глаза,
я
знаю,
что
меня
нашли.
Fair
strikes
me
hard,
I
am
paralyzed
Страх
бьет
меня
сильно,
я
парализован,
I
can't
find
a
way
to
get
out
of
this
alive
Я
не
могу
найти
способ
выбраться
отсюда
живым,
The
creature
approach,
the
beast
is
near
Существо
приближается,
зверь
рядом,
This
is
the
day
I
die,
my
time
is
here
Это
день
моей
смерти,
мое
время
пришло.
It
ripps
my
flesh
apart
Он
разрывает
мою
плоть
на
части,
I
hear
the
beats
from
my
heart
Я
слышу
удары
своего
сердца,
I
scream
out
in
pain
Я
кричу
от
боли,
But
I
know
I
cry
in
vain
Но
я
знаю,
что
плачу
напрасно,
This
is
how
I
die
Вот
так
я
и
умру,
This
is
my
last
goodbye
Это
мое
последнее
прощание,
My
last
words
none
will
hear
Мои
последние
слова
никто
не
услышит,
Now
I
die
In
fear
Теперь
я
умираю
в
страхе.
The
evil
creature,
the
evil
of
the
beast
Злое
существо,
зло
зверя,
The
hunt
never
stops,
on
my
flesh
it
feast
Охота
никогда
не
прекращается,
он
пирует
на
моей
плоти,
Its
stench
of
rot,
it's
hunger
for
man
Его
запах
гнили,
его
голод
по
человеку,
Nothing
stops
it,
nothing
can
Ничто
не
остановит
его,
ничто
не
может.
It's
lust
for
blood
Его
жажда
крови,
It's
lust
for
flesh
Его
жажда
плоти,
It
never
sleep
Он
никогда
не
спит,
It
never
rests
Он
никогда
не
отдыхает.
This
beast
is
sent
from
hell
Этот
зверь
послан
из
ада,
Escaped
from
The
Devils
cell
Сбежал
из
клетки
Дьявола,
No
way
to
send
it
home
Нет
способа
отправить
его
домой,
You
better
not
walk
alone
Тебе
лучше
не
ходить
одной,
In
the
shadows
it
stalks
it's
pray
В
тени
он
преследует
свою
добычу,
In
the
cold
mists
of
grey
В
холодных
серых
туманах,
There
is
no
hope
for
you
Для
тебя
нет
надежды,
So
give
up
hope,
and
die
with
me
too
Так
что
откажись
от
надежды
и
умри
со
мной.
The
end
is
here
nothing
remains
non
Конец
близок,
ничего
не
осталось,
The
end
is
here
now
Конец
близок
сейчас,
The
end
is
here
nothing
remains
non
Конец
близок,
ничего
не
осталось,
The
end
is
here
now
Конец
близок
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Thorsteinsson, Simeon Ekse, David Jakob Ekse, Halvar Moen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.