Текст и перевод песни Dark Delirium - Sarcophagus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
wanderer
of
the
desert
sand
Приветствую,
странник
пустынных
песков,
Have
you
fulfilled
your
promise
Сдержал
ли
ты
обещание,
And
found
the
promised
land
И
нашёл
ли
землю
обетованную
Beyond
the
dust
and
heat
За
пеленой
пыли
и
жары?
Did
the
fruits
taste
bitter
or
sweet
Горькими
или
сладкими
оказались
плоды?
Did
you
find
the
truth
we
sought
Нашёл
ли
ты
истину,
которую
мы
искали,
Or
was
it
all
stories
and
fairytales
Или
всё
это
были
лишь
сказки
и
легенды?
Tell
us
all
the
truth
what
lies
beyond
Расскажи
нам
всю
правду,
что
лежит
за
гранью,
Tell
us,
tell
us,
tell
us
all
the
truth
Расскажи,
расскажи,
расскажи
нам
всю
правду,
Tell
us,
tell
us
Расскажи,
расскажи,
Tell
us
what
lies
beyond
Расскажи,
что
лежит
за
гранью,
Tell
us,
tell
us,
tell
us
all
the
truth
Расскажи,
расскажи,
расскажи
нам
всю
правду,
Tell
us
what
lies
beyond
Расскажи,
что
лежит
за
гранью.
The
rivers
ran
from
Реки
текли
The
sea
to
the
montains
От
моря
к
горам,
The
water
bloodthick
Вода,
густая
как
кровь,
The
sky
constant
red
Небо
постоянно
красное.
I
saw
the
dunes
behave
like
the
sea
Я
видел,
как
дюны
ведут
себя
подобно
морю,
They
moved
like
liquid,
they
guided
me
Они
двигались
как
жидкость,
они
вели
меня
To
a
haven
full
of
life
К
пристанищу,
полному
жизни,
To
a
place
with
no
struggle
nor
strife
К
месту
без
борьбы
и
раздора.
Well
done
wandrer
of
the
desert
sand
Молодец,
странник
пустынных
песков,
You've
done
your
part
and
been
a
loyal
hand
Ты
выполнил
свою
часть
и
был
верной
рукой,
Now
we
must
attack
and
seize
the
promised
land
Теперь
мы
должны
атаковать
и
захватить
землю
обетованную,
You
surely
understand
Ты
ведь
понимаешь.
You
ask
why?
Why
Ты
спрашиваешь,
почему?
Почему?
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне.
Must
we
let
war
and
destruction
Неужели
мы
должны
позволить
войне
и
разрушению
Be
our
peoples
solution
Стать
решением
для
нашего
народа?
To
make
our
people
live
in
prosperity
Чтобы
наш
народ
жил
в
процветании,
Must
our
solution
really
be
barbarity
Неужели
нашим
решением
должно
быть
варварство?
I
saw
the
dunes
behave
like
the
sea
Я
видел,
как
дюны
ведут
себя
подобно
морю,
They
moved
like
liquid,
they
guided
me
Они
двигались
как
жидкость,
они
вели
меня
To
a
haven
full
of
life
К
пристанищу,
полному
жизни,
That
will
end
with
devestating
struggle
and
strife
Которое
закончится
разрушительной
борьбой
и
раздором.
How
could
our
curiosity
Как
наше
любопытство
And
wish
for
our
own
peoples
prosperity
И
желание
процветания
для
нашего
народа
End
in
waging
war
against
the
weak
Могут
закончиться
войной
против
слабых,
Just
so
our
own
civilization
could
peak
Только
для
того,
чтобы
наша
цивилизация
достигла
пика?
I
saw
the
dunes
behave
like
the
sea
Я
видел,
как
дюны
ведут
себя
подобно
морю,
They
moved
like
liquid,
they
guided
me
Они
двигались
как
жидкость,
они
вели
меня
To
a
haven
full
of
life
К
пристанищу,
полному
жизни,
That
ended
with
devestating
struggle
and
strife
Которое
закончилось
разрушительной
борьбой
и
раздором.
I
saw
the
dunes
behave
like
the
sea
Я
видел,
как
дюны
ведут
себя
подобно
морю,
And
they
moved
like
liquid,
they
guided
me
И
они
двигались
как
жидкость,
они
вели
меня
To
a
haven
full
of
life
К
пристанищу,
полному
жизни,
That
ended
with
devestating
struggle
and
strife
Которое
закончилось
разрушительной
борьбой
и
раздором.
To
make
our
people
live
in
prosperity
Чтобы
наш
народ
жил
в
процветании,
We
let
us
turn
to
barbaricy
Мы
позволили
себе
обратиться
к
варварству.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ekse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.