Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
believed
in
the
supernatural
Ich
habe
nie
an
das
Übernatürliche
geglaubt
And
I've
never
seen
or
felt
anything
before
Und
ich
habe
nie
etwas
gesehen
oder
gefühlt
But
lately,
there's
been
some
weird
shit
going
on
around
me
Aber
in
letzter
Zeit
passiert
hier
verdammt
seltsames
Zeug
um
mich
herum
A
feeling
of
someone
watching
me
Ein
Gefühl,
beobachtet
zu
werden
A
sense
of
dread
Ein
Gefühl
des
drohenden
Unheils
Strange
shadows
that
disappear
when
I
try
to
focus
on
them
Seltsame
Schatten,
die
verschwinden,
wenn
ich
sie
fixiere
This
house
somehow
feels
alive
Dieses
Haus
fühlt
sich
irgendwie
lebendig
an
It
plagues
and
expands
around
me
Es
quält
und
weitet
sich
um
mich
aus
Haunting
my
thoughts
and
my
dreams
Verfolgt
meine
Gedanken
und
Träume
Bright
lights
Helle
Lichter
Are
calling
to
me
Rufen
nach
mir
Faces
watching
while
I
scream
Gesichter
beobachten
mich,
während
ich
schreie
I
can
hardly
fucking
breathe
(what)
Ich
kann
kaum
verdammt
noch
mal
atmen
(was)
There
is
something
in
these
walls
Da
ist
etwas
in
diesen
Wänden
But
I
don't
want
to
believe
in
the
supernatural
Doch
ich
will
nicht
ans
Übernatürliche
glauben
Medicate
then
go
to
bed
Medikament
nehmen
und
ins
Bett
gehen
Ignore
anything
that
seems
undead
Ignorier
alles,
was
untot
scheint
H-A-U-N-T-E-D
H-E-I-M-G-E-S-U-C-H-T
This
is
an
anomaly
Das
ist
eine
Anomalie
I
don't
want
to
be
the
prey
Ich
will
nicht
die
Beute
sein
Of
this
entity
Dieser
Entität
Inside
these
walls
and
empty
halls
Innerhalb
dieser
Wände
und
leeren
Hallen
You'll
find
that
no
one's
ever
truly
gone
Siehst
du,
niemand
ist
je
wirklich
fort
Are
you
willing
to
risk
your
life?
Bist
du
bereit,
dein
Leben
zu
wagen?
Because
the
games
they
play
are
always
deadly
fun
Denn
ihre
Spiele
sind
immer
tödlicher
Spaß
Bright
light
at
the
end
of
a
hallway
Helles
Licht
am
Ende
des
Flurs
Voices
inside
these
walls
Stimmen
in
diesen
Wänden
There
is
something
else
here
with
me
Da
ist
noch
etwas
anderes
hier
bei
mir
And
it's
got
me
under
its
control
Und
es
hat
mich
unter
Kontrolle
H-A-U-N-T-E-D
H-E-I-M-G-E-S-U-C-H-T
This
is
an
anomaly
Das
ist
eine
Anomalie
I
don't
want
to
be
the
prey
Ich
will
nicht
die
Beute
sein
Of
this
entity
Dieser
Entität
Inside
these
walls
and
empty
halls
Innerhalb
dieser
Wände
und
leeren
Hallen
You'll
find
that
no
one's
ever
truly
gone
Siehst
du,
niemand
ist
je
wirklich
fort
Are
you
willing
to
risk
your
life?
Bist
du
bereit,
dein
Leben
zu
wagen?
Because
the
games
they
play
are
always
deadly
fun
Denn
ihre
Spiele
sind
immer
tödlicher
Spaß
I
know
this
place
is
haunted
Ich
weiß,
dieser
Ort
ist
verflucht
I
know
I
can't
be
free
Ich
weiß,
ich
werde
nie
frei
sein
I'm
turning
into
what
I
fear
Ich
verwandle
mich
in
das,
wovor
ich
zittere
This
haunting
is
a
part
of
me
Diese
Heimsuchung
ist
Teil
von
mir
Inside
these
walls
and
empty
halls
Innerhalb
dieser
Wände
und
leeren
Hallen
You'll
find
that
no
one's
ever
truly
gone
Siehst
du,
niemand
ist
je
wirklich
fort
Are
you
willing
to
risk
your
life?
Bist
du
bereit,
dein
Leben
zu
wagen?
Because
the
games
they
play
are
always
deadly
fun
Denn
ihre
Spiele
sind
immer
tödlicher
Spaß
The
games
they
play
are
always
deadly
fun
Ihre
Spiele
sind
immer
tödlicher
Spaß
(Are
you
willing
to
risk
your
life?)
(Bist
du
bereit,
dein
Leben
zu
wagen?)
Because
the
games
they
play
are
always
deadly
fun
Denn
ihre
Spiele
sind
immer
tödlicher
Spaß
This
haunting
is
a
part
of
me
Diese
Heimsuchung
ist
Teil
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Allen Jones, Jason Thomas Mueller, Bryan Kuznitz, Anthony Joseph Martinez, Triston Blaize Gandia, Robert Michael Lynch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.