Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swinging
baseball
bats
through
the
lava
lamps.
I,
yeah
Schwinge
Baseballschläger
durch
die
Lavalampen.
Ich,
ja
Now
would
you
rather
have
a
champ
or
a
doormat?
Huh?
Was
hättest
du
lieber,
einen
Champion
oder
einen
Fußabtreter?
Hä?
Haven't
seen
you
in
a
long
while
Habe
dich
lange
nicht
gesehen
When
I
was
in
it
I
was
in
it
for
the
long
haul
Als
ich
dabei
war,
war
ich
für
die
lange
Strecke
dabei
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
Call
the
pallbearer
to
carry
whatever
this
is
cause
I
can't
anymore
Ruf
den
Leichenbestatter,
um
das
zu
tragen,
was
auch
immer
das
ist,
denn
ich
kann
nicht
mehr
Not
a
care
in
the
world.
Can
we
go
back
to
that?
Keine
Sorge
auf
der
Welt.
Können
wir
dahin
zurückkehren?
It
was
all
fair
in
the
war.
It's
a
thin
line
from
love
Es
war
alles
fair
im
Krieg.
Es
ist
eine
dünne
Linie
von
Liebe
Funny
how
life
works,
not
to
dust
artifacts
Komisch,
wie
das
Leben
funktioniert,
nicht
zu
Staub
Artefakten
This
the
role
I
was
assigned.
Now
its
time
to
shrug
it
off
Das
ist
die
Rolle,
die
mir
zugewiesen
wurde.
Jetzt
ist
es
Zeit,
es
abzuschütteln
Heart
guarded
with
100
proof
and
a
padlock
Herz
bewacht
mit
100
Proof
und
einem
Vorhängeschloss
Still
see
me
on
top
Siehst
mich
immer
noch
oben
I
get
it
if
you
don't
understand
Ich
verstehe
es,
wenn
du
es
nicht
verstehst
I
recognize
there
ain't
no
mercy
for
a
wicked
man
like
me
Ich
erkenne,
dass
es
keine
Gnade
für
einen
bösen
Mann
wie
mich
gibt
You
liked
it
when
I
wicca-wicca
Du
mochtest
es,
wenn
ich
Wicca-Wicca
machte
But
the
thing
was
you
never
considered
the
bigger
picture
Aber
die
Sache
war,
du
hast
nie
das
größere
Bild
betrachtet
Neither
of
us
listened,
mutual
prisoners
Keiner
von
uns
hat
zugehört,
gegenseitige
Gefangene
A
callus
stronger
from
the
most
painful
blisters.
Fade
Eine
Schwiele,
stärker
von
den
schmerzhaftesten
Blasen.
Verblassen
Is
this
the
end
of
everythang?
Ist
das
das
Ende
von
allem?
Please
don't
get
so
carried
away
Bitte
lass
dich
nicht
so
mitreißen
I
was
not
put
on
this
earth
to
obey
Ich
wurde
nicht
auf
diese
Erde
gesetzt,
um
zu
gehorchen
Need
a
red
eye,
Take
a
long
flight,
away
Brauche
rote
Augen,
einen
langen
Flug,
weit
weg
Ain't
breaking
my
stride
today
Werde
meinen
Schritt
heute
nicht
brechen
Good
times
are
never
a
waste
Gute
Zeiten
sind
nie
verschwendet
Even
if
the
pain
and
regrets
is
harder
to
forget
Auch
wenn
der
Schmerz
und
das
Bedauern
schwerer
zu
vergessen
sind
And
now
I
reflect
Und
jetzt
reflektiere
ich
Every
euphoric
moment
paid
back
in
aggregate
Jeder
euphorische
Moment
wird
insgesamt
zurückgezahlt
Resentment
clouded
perspective
Groll
vernebelte
die
Perspektive
Went
from
relieving
stresses
to
being
stresses
Ging
von
Stressabbau
zu
Stress
sein
Passive
aggressive
power
moves.
Oh
you
think
you
house
of
cards
now?
Passiv-aggressive
Machtspielchen.
Oh,
du
denkst,
du
bist
jetzt
ein
Kartenhaus?
Although,
everyone
knows
it
falls
apart
at
the
end
Obwohl
jeder
weiß,
dass
es
am
Ende
zusammenbricht
Did
those
moments
ever
matter
if
it
was
never
meant
to
be?
Haben
diese
Momente
jemals
gezählt,
wenn
es
nie
so
sein
sollte?
Uncompromising
entities
toxic
together,
call
hazmat
Kompromisslose
Wesen,
giftig
zusammen,
ruf
die
Feuerwehr
No
way
DJ
Dark
Fade's
bringing
that
shit
back
Keine
Chance,
dass
DJ
Dark
Fade
diesen
Scheiß
zurückbringt
Used
to
drop
everything
for
you
Früher
habe
ich
alles
für
dich
fallen
gelassen
Now
it's
a
stalemate
of
who
curved
who
Jetzt
ist
es
ein
Patt,
wer
wen
abserviert
hat
Trading
hits
to
the
nerves
ain't
a
gunting
Schläge
auf
die
Nerven
sind
kein
"Gunting"
If
it's
all
routine
it's
gotta
be
the
right
one
Wenn
es
alles
Routine
ist,
muss
es
die
richtige
sein
I
got
my
own
flaws
I
ain't
righteous
Ich
habe
meine
eigenen
Fehler,
ich
bin
nicht
rechtschaffen
It
just
wasn't
the
right
fit
Es
hat
einfach
nicht
gepasst
But
it
was
still
electric
when
I
plugged
in
Aber
es
war
immer
noch
elektrisierend,
als
ich
mich
eingesteckt
habe
Is
your
word
still
bond
if
the
world's
against
me?
Ist
dein
Wort
immer
noch
bindend,
wenn
die
Welt
gegen
mich
ist?
Emotions
depleted,
might
be
easier
to
delete
Emotionen
erschöpft,
vielleicht
ist
es
einfacher
zu
löschen
Grief
and
recover,
get
back
on
and
repeat
Trauern
und
erholen,
wieder
aufstehen
und
wiederholen
We
some
lost
again
souls,
made
to
be
incomplete
Wir
sind
wieder
verlorene
Seelen,
dazu
gemacht,
unvollständig
zu
sein
We
never
received
what
we
gave,
it
was
easier
to
give
up
Wir
haben
nie
erhalten,
was
wir
gegeben
haben,
es
war
einfacher
aufzugeben
Never
knew
a
wise
man
who
died
for
love
Kann
mich
an
keinen
weisen
Mann
errinnern,
der
für
die
Liebe
gestorben
ist
So
you
won't
catch
me
in
my
feelings
up
in
this
club
Also
wirst
du
mich
nicht
in
meinen
Gefühlen
hier
in
diesem
Club
erwischen
Playing
games
you
looking
for
Twitch
subs
Du
spielst
Spielchen,
du
suchst
Twitch-Abonnenten
You
switched
up,
I
was
stunned
Du
hast
dich
verändert,
ich
war
fassungslos
You
dont
seek
love,
just
wanted
someone
to
fuck
with
and
grudge
on
Du
suchst
nicht
nach
Liebe,
wolltest
nur
jemanden,
mit
dem
du
dich
anlegen
und
nachtragend
sein
kannst
I
ain't
trippin,
but
you
pissed
off.
I
had
to
peace
out
Ich
bin
nicht
auf
dem
Trip,
aber
du
bist
sauer.
Ich
musste
abhauen
Bliss
lost
as
often
as
collapsing
trees,
don't
always
hear
the
sound
Glückseligkeit
verloren,
so
oft
wie
einstürzende
Bäume,
man
hört
nicht
immer
den
Klang
Pettiness,
I
thought
we
was
better
than
that
Kleinlichkeit,
ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Flow
and
adapt
like
good
jazz
Fließen
und
anpassen
wie
guter
Jazz
But
I
guess
the
mileage
outlived
the
match
Aber
ich
schätze,
die
Laufleistung
hat
die
Übereinstimmung
überdauert
Looking
back
is
a
privilege
Zurückzublicken
ist
ein
Privileg
To
relive
a
forlorn
wish
Um
einen
verlorenen
Wunsch
wiederzuerleben
Lessons
from
the
ashes
we
salvage
Lehren
aus
der
Asche,
die
wir
bergen
May
the
mistakes
guide
us
to
a
safer
landing
Mögen
die
Fehler
uns
zu
einer
sichereren
Landung
führen
Is
this
the
end
of
everythang?
Ist
das
das
Ende
von
allem?
Please
don't
get
so
carried
away
Bitte
lass
dich
nicht
so
mitreißen
I
was
not
put
on
this
earth
to
obey
Ich
wurde
nicht
auf
diese
Erde
gesetzt,
um
zu
gehorchen
Need
a
red
eye,
Take
a
long
flight,
away
Brauche
rote
Augen,
einen
langen
Flug,
weit
weg
Ain't
breaking
my
stride
today
Werde
meinen
Schritt
heute
nicht
brechen
Good
times
are
never
a
waste
Gute
Zeiten
sind
nie
verschwendet
Even
if
the
pain
and
regrets
is
harder
to
forget
Auch
wenn
der
Schmerz
und
das
Bedauern
schwerer
zu
vergessen
sind
And
now
I
reflect
Und
jetzt
reflektiere
ich
Gambling
like
casino,
I
just
can't
say
no
to
that
face
Ich
spiele
wie
im
Casino,
ich
kann
einfach
nicht
Nein
zu
diesem
Gesicht
sagen
No
love
lost
just
enchantment
misplaced
Keine
Liebe
verloren,
nur
Verzauberung
fehl
am
Platz
Now
we
go
separate
ways
in
poker
face
Jetzt
gehen
wir
getrennte
Wege
mit
Pokerface
Another
raindrop,
another
falling
star
Ein
weiterer
Regentropfen,
eine
weitere
Sternschnuppe
Pain
without
a
cause,
an
invisible
scar
Schmerz
ohne
Ursache,
eine
unsichtbare
Narbe
Time
will
tell
if
it's
a
gift
or
a
curse
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
es
ein
Geschenk
oder
ein
Fluch
ist
I
admit
either
or,
I
enjoyed
the
detour
Ich
gebe
zu,
so
oder
so,
ich
habe
den
Umweg
genossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabianne Rico
Альбом
Reflect
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.