Dark Polo Gang feat. Ketama126 - DARK LOVE GANG (feat. Ketama126) - перевод текста песни на немецкий

DARK LOVE GANG (feat. Ketama126) - Ketama126 , Dark Polo Gang перевод на немецкий




DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
Kety
Kety
Davvero chi sei, ah
Wer bist du wirklich, ah
Scordati quello che sai, ah
Vergiss, was du weißt, ah
Noi non sappiamo più stare insieme, eh
Wir können nicht mehr zusammen sein, eh
Dimmi da sola che fai, ah
Sag mir, was du alleine machst, ah
Dimmi davvero chi sei, ah (dimmi davvero chi sei)
Sag mir wirklich, wer du bist, ah (sag mir wirklich, wer du bist)
Scordati quello che sai, ah (scordati quello che sai)
Vergiss, was du weißt, ah (vergiss, was du weißt)
Noi non sappiamo più stare insieme, eh
Wir können nicht mehr zusammen sein, eh
Dimmi da sola che fai, ah (dimmi da sola che fai)
Sag mir, was du alleine machst, ah (sag mir, was du alleine machst)
Non chiedermi come mai, ah (non chiedermi come mai)
Frag mich nicht warum, ah (frag mich nicht warum)
Passati tutti ′sti guai, ah (passati tutti 'sti guai)
Nach all diesen Problemen, ah (nach all diesen Problemen)
Io che non so più stare bene, eh
Ich, der ich mich nicht mehr wohlfühlen kann, eh
Che non cambierò mai (che non cambierò mai)
Dass ich mich niemals ändern werde (dass ich mich niemals ändern werde)
Sto bene, finché questo cash viene, finché il fiato mi tiene
Mir geht es gut, solange dieser Cash kommt, solange mein Atem reicht
Io e la musica stiamo insieme, mi scorre dentro alle vene
Ich und die Musik sind zusammen, sie fließt in meinen Adern
La mia città mi sostiene, se soffre soffriamo insieme
Meine Stadt unterstützt mich, wenn sie leidet, leiden wir zusammen
Solo lei nell′universo ha il mio cuore sotto sequestro
Nur sie im Universum hält mein Herz gefangen
Uno, due, sei, triplo sette (uno, due, sei, triplo sette)
Eins, zwei, sechs, dreifach sieben (eins, zwei, sechs, dreifach sieben)
Scottiamo, acqua bollente (scottiamo, acqua bollente)
Wir sind heiß, kochendes Wasser (wir sind heiß, kochendes Wasser)
Voglio tutto immediatamente (tutto immediatamente)
Ich will alles sofort (alles sofort)
Ma tu di noi che sai, dici cose che non fai
Aber was weißt du schon von uns, du sagst Dinge, die du nicht tust
Dimmi davvero chi sei, ah (dimmi davvero chi sei)
Sag mir wirklich, wer du bist, ah (sag mir wirklich, wer du bist)
Scordati quello che sai, ah (scordati quello che sai)
Vergiss, was du weißt, ah (vergiss, was du weißt)
Noi non sappiamo più stare insieme, eh
Wir können nicht mehr zusammen sein, eh
Dimmi da sola che fai, ah (dimmi da sola che fai)
Sag mir, was du alleine machst, ah (sag mir, was du alleine machst)
Non chiedermi come mai, ah (non chiedermi come mai)
Frag mich nicht warum, ah (frag mich nicht warum)
Passati tutti 'sti guai, ah (passati tutti 'sti guai)
Nach all diesen Problemen, ah (nach all diesen Problemen)
Io che non so più stare bene, eh
Ich, der ich mich nicht mehr wohlfühlen kann, eh
Che non cambierò mai (che non cambierò mai)
Dass ich mich niemals ändern werde (dass ich mich niemals ändern werde)
Facevo impacchi per tutto il weekend
Ich hab das ganze Wochenende Päckchen gemacht
Stavamo in giro per tutta la sera
Wir waren den ganzen Abend unterwegs
Volavo in aria senza avere un jet
Ich flog durch die Luft, ohne einen Jet zu haben
Avevo i buoni pasto per la spesa (yah)
Ich hatte Essensmarken zum Einkaufen (yah)
Ora ho un Calimero di ghiaccio
Jetzt hab ich einen Calimero aus Eis
Guarda come è bello e brilla
Schau, wie schön er ist und glänzt
Ma lo so che non serve a un cazzo
Aber ich weiß, dass er zu nichts nütze ist
Non chiedermi perché lo faccio
Frag mich nicht, warum ich es tue
Ora sono famoso, troie mi girano intorno
Jetzt bin ich berühmt, Schlampen kreisen um mich
Sembra che io sono l′esca, il verme
Es scheint, ich bin der Köder, der Wurm
E queste merde sono il tonno
Und diese Miststücke sind der Thunfisch
Dimmi davvero chi sei, ah (dimmi davvero chi sei)
Sag mir wirklich, wer du bist, ah (sag mir wirklich, wer du bist)
Scordati quello che sai, ah (scordati quello che sai)
Vergiss, was du weißt, ah (vergiss, was du weißt)
Noi non sappiamo più stare insieme, eh
Wir können nicht mehr zusammen sein, eh
Dimmi da sola che fai, ah (dimmi da sola che fai)
Sag mir, was du alleine machst, ah (sag mir, was du alleine machst)
Non chiedermi come mai, ah (non chiedermi come mai)
Frag mich nicht warum, ah (frag mich nicht warum)
Passati tutti ′sti guai, ah (passati tutti 'sti guai)
Nach all diesen Problemen, ah (nach all diesen Problemen)
Io che non so più stare bene, eh
Ich, der ich mich nicht mehr wohlfühlen kann, eh
Che non cambierò mai (che non cambierò mai)
Dass ich mich niemals ändern werde (dass ich mich niemals ändern werde)





Авторы: Dylan Thomas Cerulli, Piero Baldini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.