Текст и перевод песни Dark Polo Gang feat. Ketama126 - DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
Davvero
chi
sei,
ah
Who
are
you
really,
ah
Scordati
quello
che
sai,
ah
Forget
what
you
know,
ah
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
We
don't
know
how
to
be
together
anymore,
eh
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
Tell
me
what
you
do
alone,
ah
Dimmi
davvero
chi
sei,
ah
(dimmi
davvero
chi
sei)
Tell
me
who
you
really
are,
ah
(tell
me
who
you
really
are)
Scordati
quello
che
sai,
ah
(scordati
quello
che
sai)
Forget
what
you
know,
ah
(forget
what
you
know)
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
We
don't
know
how
to
be
together
anymore,
eh
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
(dimmi
da
sola
che
fai)
Tell
me
what
you
do
alone,
ah
(tell
me
what
you
do
alone)
Non
chiedermi
come
mai,
ah
(non
chiedermi
come
mai)
Don't
ask
me
why,
ah
(don't
ask
me
why)
Passati
tutti
′sti
guai,
ah
(passati
tutti
'sti
guai)
All
these
troubles
have
passed,
ah
(all
these
troubles
have
passed)
Io
che
non
so
più
stare
bene,
eh
I
don't
know
how
to
be
happy
anymore,
eh
Che
non
cambierò
mai
(che
non
cambierò
mai)
That
I'll
never
change
(that
I'll
never
change)
Sto
bene,
finché
questo
cash
viene,
finché
il
fiato
mi
tiene
I'm
fine,
as
long
as
this
cash
comes,
as
long
as
I
have
breath
Io
e
la
musica
stiamo
insieme,
mi
scorre
dentro
alle
vene
Me
and
the
music
are
together,
it
flows
through
my
veins
La
mia
città
mi
sostiene,
se
soffre
soffriamo
insieme
My
city
supports
me,
if
it
suffers
we
suffer
together
Solo
lei
nell′universo
ha
il
mio
cuore
sotto
sequestro
Only
she
in
the
universe
has
my
heart
under
seizure
Uno,
due,
sei,
triplo
sette
(uno,
due,
sei,
triplo
sette)
One,
two,
six,
triple
seven
(one,
two,
six,
triple
seven)
Scottiamo,
acqua
bollente
(scottiamo,
acqua
bollente)
We
burn,
boiling
water
(we
burn,
boiling
water)
Voglio
tutto
immediatamente
(tutto
immediatamente)
I
want
everything
immediately
(everything
immediately)
Ma
tu
di
noi
che
sai,
dici
cose
che
non
fai
But
what
do
you
know
about
us,
you
say
things
you
don't
do
Dimmi
davvero
chi
sei,
ah
(dimmi
davvero
chi
sei)
Tell
me
who
you
really
are,
ah
(tell
me
who
you
really
are)
Scordati
quello
che
sai,
ah
(scordati
quello
che
sai)
Forget
what
you
know,
ah
(forget
what
you
know)
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
We
don't
know
how
to
be
together
anymore,
eh
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
(dimmi
da
sola
che
fai)
Tell
me
what
you
do
alone,
ah
(tell
me
what
you
do
alone)
Non
chiedermi
come
mai,
ah
(non
chiedermi
come
mai)
Don't
ask
me
why,
ah
(don't
ask
me
why)
Passati
tutti
'sti
guai,
ah
(passati
tutti
'sti
guai)
All
these
troubles
have
passed,
ah
(all
these
troubles
have
passed)
Io
che
non
so
più
stare
bene,
eh
I
don't
know
how
to
be
happy
anymore,
eh
Che
non
cambierò
mai
(che
non
cambierò
mai)
That
I'll
never
change
(that
I'll
never
change)
Facevo
impacchi
per
tutto
il
weekend
I
used
to
do
wraps
all
weekend
Stavamo
in
giro
per
tutta
la
sera
We
were
hanging
out
all
night
Volavo
in
aria
senza
avere
un
jet
I
was
flying
in
the
air
without
a
jet
Avevo
i
buoni
pasto
per
la
spesa
(yah)
I
had
food
stamps
for
groceries
(yah)
Ora
ho
un
Calimero
di
ghiaccio
Now
I
have
an
iced-out
Calimero
Guarda
come
è
bello
e
brilla
Look
how
beautiful
and
shiny
it
is
Ma
lo
so
che
non
serve
a
un
cazzo
But
I
know
it's
useless
Non
chiedermi
perché
lo
faccio
Don't
ask
me
why
I
do
it
Ora
sono
famoso,
troie
mi
girano
intorno
Now
I'm
famous,
bitches
are
spinning
around
me
Sembra
che
io
sono
l′esca,
il
verme
It
seems
I'm
the
bait,
the
worm
E
queste
merde
sono
il
tonno
And
these
bitches
are
the
tuna
Dimmi
davvero
chi
sei,
ah
(dimmi
davvero
chi
sei)
Tell
me
who
you
really
are,
ah
(tell
me
who
you
really
are)
Scordati
quello
che
sai,
ah
(scordati
quello
che
sai)
Forget
what
you
know,
ah
(forget
what
you
know)
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
We
don't
know
how
to
be
together
anymore,
eh
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
(dimmi
da
sola
che
fai)
Tell
me
what
you
do
alone,
ah
(tell
me
what
you
do
alone)
Non
chiedermi
come
mai,
ah
(non
chiedermi
come
mai)
Don't
ask
me
why,
ah
(don't
ask
me
why)
Passati
tutti
′sti
guai,
ah
(passati
tutti
'sti
guai)
All
these
troubles
have
passed,
ah
(all
these
troubles
have
passed)
Io
che
non
so
più
stare
bene,
eh
I
don't
know
how
to
be
happy
anymore,
eh
Che
non
cambierò
mai
(che
non
cambierò
mai)
That
I'll
never
change
(that
I'll
never
change)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Thomas Cerulli, Piero Baldini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.