Текст и перевод песни Dark Polo Gang feat. Ketama126 - DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DARK LOVE GANG (feat. Ketama126)
ТЕМНАЯ ЛЮБОВНАЯ БАНДА (совместно с Ketama126)
Davvero
chi
sei,
ah
Кто
ты
на
самом
деле,
а?
Scordati
quello
che
sai,
ah
Забудь
то,
что
ты
знаешь,
а?
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
Мы
больше
не
можем
быть
вместе,
эх
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна,
а?
Dimmi
davvero
chi
sei,
ah
(dimmi
davvero
chi
sei)
Скажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле,
а?
(скажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле)
Scordati
quello
che
sai,
ah
(scordati
quello
che
sai)
Забудь
то,
что
ты
знаешь,
а?
(забудь
то,
что
ты
знаешь)
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
Мы
больше
не
можем
быть
вместе,
эх
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
(dimmi
da
sola
che
fai)
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна,
а?
(скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна)
Non
chiedermi
come
mai,
ah
(non
chiedermi
come
mai)
Не
спрашивай
меня,
почему,
а?
(не
спрашивай
меня,
почему)
Passati
tutti
′sti
guai,
ah
(passati
tutti
'sti
guai)
Прошли
все
эти
проблемы,
а?
(прошли
все
эти
проблемы)
Io
che
non
so
più
stare
bene,
eh
Я
больше
не
могу
чувствовать
себя
хорошо,
эх
Che
non
cambierò
mai
(che
non
cambierò
mai)
Я
никогда
не
изменюсь
(я
никогда
не
изменюсь)
Sto
bene,
finché
questo
cash
viene,
finché
il
fiato
mi
tiene
Мне
хорошо,
пока
приходят
эти
деньги,
пока
хватает
дыхания
Io
e
la
musica
stiamo
insieme,
mi
scorre
dentro
alle
vene
Мы
с
музыкой
вместе,
она
течет
по
моим
венам
La
mia
città
mi
sostiene,
se
soffre
soffriamo
insieme
Мой
город
поддерживает
меня,
если
он
страдает,
мы
страдаем
вместе
Solo
lei
nell′universo
ha
il
mio
cuore
sotto
sequestro
Только
она
во
вселенной
держит
мое
сердце
в
заложниках
Uno,
due,
sei,
triplo
sette
(uno,
due,
sei,
triplo
sette)
Один,
два,
шесть,
три
семерки
(один,
два,
шесть,
три
семерки)
Scottiamo,
acqua
bollente
(scottiamo,
acqua
bollente)
Мы
обжигаемся,
кипяток
(мы
обжигаемся,
кипяток)
Voglio
tutto
immediatamente
(tutto
immediatamente)
Я
хочу
все
немедленно
(все
немедленно)
Ma
tu
di
noi
che
sai,
dici
cose
che
non
fai
Но
что
ты
знаешь
о
нас,
говоришь
то,
чего
не
делаешь
Dimmi
davvero
chi
sei,
ah
(dimmi
davvero
chi
sei)
Скажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле,
а?
(скажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле)
Scordati
quello
che
sai,
ah
(scordati
quello
che
sai)
Забудь
то,
что
ты
знаешь,
а?
(забудь
то,
что
ты
знаешь)
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
Мы
больше
не
можем
быть
вместе,
эх
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
(dimmi
da
sola
che
fai)
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна,
а?
(скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна)
Non
chiedermi
come
mai,
ah
(non
chiedermi
come
mai)
Не
спрашивай
меня,
почему,
а?
(не
спрашивай
меня,
почему)
Passati
tutti
'sti
guai,
ah
(passati
tutti
'sti
guai)
Прошли
все
эти
проблемы,
а?
(прошли
все
эти
проблемы)
Io
che
non
so
più
stare
bene,
eh
Я
больше
не
могу
чувствовать
себя
хорошо,
эх
Che
non
cambierò
mai
(che
non
cambierò
mai)
Я
никогда
не
изменюсь
(я
никогда
не
изменюсь)
Facevo
impacchi
per
tutto
il
weekend
Делал
компрессы
все
выходные
Stavamo
in
giro
per
tutta
la
sera
Мы
гуляли
всю
ночь
Volavo
in
aria
senza
avere
un
jet
Я
летал
в
воздухе
без
реактивного
самолета
Avevo
i
buoni
pasto
per
la
spesa
(yah)
У
меня
были
талоны
на
еду
(да)
Ora
ho
un
Calimero
di
ghiaccio
Теперь
у
меня
бриллиант
размером
с
цыпленка
Калимеро
Guarda
come
è
bello
e
brilla
Смотри,
какой
он
красивый
и
блестящий
Ma
lo
so
che
non
serve
a
un
cazzo
Но
я
знаю,
что
это
ни
к
чему
Non
chiedermi
perché
lo
faccio
Не
спрашивай
меня,
зачем
я
это
делаю
Ora
sono
famoso,
troie
mi
girano
intorno
Теперь
я
знаменит,
сучки
крутятся
вокруг
меня
Sembra
che
io
sono
l′esca,
il
verme
Похоже,
я
приманка,
червяк
E
queste
merde
sono
il
tonno
А
эти
мрази
- тунец
Dimmi
davvero
chi
sei,
ah
(dimmi
davvero
chi
sei)
Скажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле,
а?
(скажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле)
Scordati
quello
che
sai,
ah
(scordati
quello
che
sai)
Забудь
то,
что
ты
знаешь,
а?
(забудь
то,
что
ты
знаешь)
Noi
non
sappiamo
più
stare
insieme,
eh
Мы
больше
не
можем
быть
вместе,
эх
Dimmi
da
sola
che
fai,
ah
(dimmi
da
sola
che
fai)
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна,
а?
(скажи
мне,
что
ты
делаешь
одна)
Non
chiedermi
come
mai,
ah
(non
chiedermi
come
mai)
Не
спрашивай
меня,
почему,
а?
(не
спрашивай
меня,
почему)
Passati
tutti
′sti
guai,
ah
(passati
tutti
'sti
guai)
Прошли
все
эти
проблемы,
а?
(прошли
все
эти
проблемы)
Io
che
non
so
più
stare
bene,
eh
Я
больше
не
могу
чувствовать
себя
хорошо,
эх
Che
non
cambierò
mai
(che
non
cambierò
mai)
Я
никогда
не
изменюсь
(я
никогда
не
изменюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Thomas Cerulli, Piero Baldini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.