Текст и перевод песни Dark Polo Gang feat. Prynce - Amorevole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vorresti
più
amorevole
(ah,
ah)
You
wish
that
I
was
more
tender
(ah,
ah)
Dici
che
sono
spregevole
(sto,
sto)
You
say
that
I'm
despicable
(huh,
huh)
Passeggiando
tra
le
nuvole
(gang,
gang)
Walking
among
the
clouds
(gang,
gang)
Sogno
in
casa
come
polvere
(wooh,
wooh)
I'm
at
home,
dreaming
like
dust
(wooh,
wooh)
Dentro
il
giardino
dell′Eden
In
the
garden
of
Eden
Mordo
la
mela
del
serpente
I'm
taking
a
bite
of
the
serpent's
apple
Nessuno
da
nulla
per
niente
Nobody
gives
anything
for
free
Non
sono
caldo
ma
bollente
I'm
not
warm,
but
scalding
hot
Mi
vorresti
più
amorevole
(ah,
ah)
You
wish
that
I
was
more
tender
(ah,
ah)
Dici
che
sono
spregevole
(sto,
sto)
You
say
that
I'm
despicable
(huh,
huh)
Passeggiando
tra
le
nuvole
(gang,
gang)
Walking
among
the
clouds
(gang,
gang)
Sogno
in
casa
come
polvere
(wooh,
wooh)
I'm
at
home,
dreaming
like
dust
(wooh,
wooh)
Dentro
il
giardino
dell'Eden
In
the
garden
of
Eden
Mordo
la
mela
del
serpente
I'm
taking
a
bite
of
the
serpent's
apple
Nessuno
da
nulla
per
niente
Nobody
gives
anything
for
free
Non
sono
caldo
ma
bollente
I'm
not
warm,
but
scalding
hot
Swagghi
in
modo
spregievole
You're
spittin'
swag
in
a
despicable
way
La
tua
musica
sgradevole
Your
music
is
abhorrent
Apro
e
chiudo
la
tua
donna
I
open
and
close
your
woman
Come
una
sedia
pieghevole
Like
a
folding
chair
In
un
letto
con
due
sorelle
In
bed
with
two
sisters
Le
chiamo
Ginevra
e
Penelope
I
call
them
Guinevere
and
Penelope
Nuovo
accessorio,
notevole
New
accessory,
remarkable
Rolex
big,
big
president
Big,
big
Rolex
president
Sono
un
semi
dio
come
Ercole
I'm
a
demigod
like
Hercules
Non
ti
ascolto,
parla
col
mio
manager
Don't
waste
my
time,
talk
to
my
manager
Sono
il
fottuto
principe
di
Bel-Air
I'm
the
prince
of
Bel-Air
Colazione
sulla
Tour
Eiffel
Breakfast
at
the
Eiffel
Tower
Se
non
è
rione
Monti,
è
Parioli
If
it's
not
the
Monti
district,
it's
Parioli
Bardati
come
i
castori
Dressed
like
beavers
Si
sono
un
tipo
indecente
Yes,
I'm
an
indecent
guy
Ho
tanti
soldi,
cash
for
sex
I
got
big
money,
cash
for
sex
Mi
vorresti
più
amorevole
(ah,
ah)
You
wish
that
I
was
more
tender
(ah,
ah)
Dici
che
sono
spregevole
(sto,
sto)
You
say
that
I'm
despicable
(huh,
huh)
Passeggiando
tra
le
nuvole
(gang,
gang)
Walking
among
the
clouds
(gang,
gang)
Sogno
in
casa
come
polvere
(wooh,
wooh)
I'm
at
home,
dreaming
like
dust
(wooh,
wooh)
Dentro
il
giardino
dell′Eden
In
the
garden
of
Eden
Mordo
la
mela
del
serpente
I'm
taking
a
bite
of
the
serpent's
apple
Nessuno
da
nulla
per
niente
Nobody
gives
anything
for
free
Non
sono
caldo
ma
bollente
I'm
not
warm,
but
scalding
hot
No,
ho
sofferto
troppo
tempo
(troppo)
No,
I've
suffered
too
long
(too
long)
Adesso
devo
vincere
Now
I
have
to
win
Non
sono
un
assassino
(no)
I'm
not
a
murderer
(no)
Ma
ti
prego
non
mi
spingere
(piu,
piu,
piu)
But
please
don't
push
me
(anymore,
anymore,
anymore)
Penso
spesso
al
suicidio
I
often
think
about
suicide
Devo
distrarmi,
dovrei
leggere
I
need
a
distraction,
I
should
read
Fanculo
la
legge
(gang,
gang)
Screw
the
law
(gang,
gang)
Dark
Gang
triplo
sette
(gang,
gang,
gang)
Dark
Gang
triple
seven
(gang,
gang,
gang)
Lei
mi
vorrebbe
più
amorevole
She
wants
me
to
be
more
tender
Ma
sono
cinico
e
debole
But
I'm
cynical
and
weak
Compro
cinte,
orologi
e
gioielli
I
buy
belts,
watches,
and
jewelry
Solo
per
sentirmi
un
po'
meglio
Just
to
feel
a
little
better
Mia
madre
mi
ha
fatto
bello
My
mother
made
me
handsome
Mia
nonna
educato
(grazie
alla
nonna)
My
grandmother
raised
me
properly
(thanks
to
grandma)
Devo
solamente
calmarmi
I
just
need
to
calm
down
Allora
rollo
un
altro
grammo
(gang)
So
I
roll
another
gram
(gang)
Mi
vorresti
più
amorevole
(ah,
ah)
You
wish
that
I
was
more
tender
(ah,
ah)
Dici
che
sono
spregevole
(sto,
sto)
You
say
that
I'm
despicable
(huh,
huh)
Passeggiando
tra
le
nuvole
(gang,
gang)
Walking
among
the
clouds
(gang,
gang)
Sogno
in
casa
come
polvere
(wooh,
wooh)
I'm
at
home,
dreaming
like
dust
(wooh,
wooh)
Dentro
il
giardino
dell'Eden
In
the
garden
of
Eden
Mordo
la
mela
del
serpente
I'm
taking
a
bite
of
the
serpent's
apple
Nessuno
da
nulla
per
niente
(noh)
Nobody
gives
anything
for
free
(no)
Non
sono
caldo
ma
bollente
I'm
not
warm,
but
scalding
hot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Thomas Cerulli, Luca Antonio Barker, Arturo Bruni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.