Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
crocifisso
al
collo
Ich
hab
ein
Kruzifix
um
den
Hals
I
pantaloni
bianchi
Die
Hosen
weiß
Domenica
mattina
fresco
per
andare
in
chiesa
Sonntagmorgen
frisch,
um
in
die
Kirche
zu
gehen
La
tua
troia
ci
sorride
Deine
Schlampe
lächelt
uns
an
Le
facciamo
un
sorriso
Wir
lächeln
sie
an
DPG
tre
sette
abbiamo
crack
cocaina
DPG
drei
sieben,
wir
haben
Crack
Kokain
Ho
un
crocifisso
al
collo
Ich
hab
ein
Kruzifix
um
den
Hals
I
pantaloni
bianchi
Die
Hosen
weiß
Domenica
mattina
fresco
per
andare
in
chiesa
Sonntagmorgen
frisch,
um
in
die
Kirche
zu
gehen
La
tua
troia
ci
sorride
Deine
Schlampe
lächelt
uns
an
Le
facciamo
un
sorriso
Wir
lächeln
sie
an
DPG
tre
sette
abbiamo
crack
cocaina
DPG
drei
sieben,
wir
haben
Crack
Kokain
Ho
un
Gesù
Cristo
al
collo
Ich
hab
Jesus
Christus
um
den
Hals
I
pantaloni
bianchi
Die
Hosen
weiß
Catene
d'oro
bianco
Weißgoldketten
Troie
bianche
come
il
latte
Schlampen
weiß
wie
Milch
Bastardi
buon
natale
Bastarde,
frohe
Weihnachten
Diamo
via
pezzi
gratis
Wir
geben
Stücke
umsonst
weg
Kush
sopra
l'iPad
Kush
auf
dem
iPad
Tre
pezzi
sopra
l'iPhone
Drei
Stücke
auf
dem
iPhone
Non
conosci
la
Dark,
quindi
non
parlarne
Du
kennst
die
Dark
nicht,
also
rede
nicht
drüber
Lei
vuole
avere
un
figlio,
ma
ho
soltanto
20
anni
Sie
will
ein
Kind
haben,
aber
ich
bin
erst
20
Jahre
alt
Giovane
Pyrex,
crack
baby,
Rolex,
crack
fashion
Junger
Pyrex,
Crack-Baby,
Rolex,
Crack-Fashion
I
miei
ragazzi
volano
come
colombe
nel
cielo
bro
Meine
Jungs
fliegen
wie
Tauben
am
Himmel,
Bro
Dammi
un
paio
di
Balmain,
non
fotto
con
quei
Levi's
Gib
mir
ein
Paar
Balmain,
ich
ficke
nicht
mit
diesen
Levi's
Puoi
chiamarmi
Wayne
Santana
oppure
Giovane
Presley
Du
kannst
mich
Wayne
Santana
nennen
oder
Junger
Presley
Puoi
beccarmi
in
giro,
24
self
service
Du
kannst
mich
draußen
treffen,
24
Stunden
Selbstbedienung
Se
non
mi
trovi
sull'iPhone,
cercami
sul
BlackBerry
Wenn
du
mich
nicht
auf
dem
iPhone
findest,
such
mich
auf
dem
BlackBerry
Laviamo
soldi
sporchi
poi
diventano
liquidi
Wir
waschen
schmutziges
Geld,
dann
wird
es
flüssig
Fotti
sette
stronzi
poi
diventano
lividi
Fickst
du
sieben
Wichser,
dann
werden
sie
blau
Abbiamo
crack
cocaina
in
primavera
e
in
inverno
Wir
haben
Crack
Kokain
im
Frühling
und
im
Winter
Al
tuo
funerale
vestiti
di
bianco
Zu
deiner
Beerdigung
in
Weiß
gekleidet
Non
ce
ne
frega
un
cazzo
tanto
andiamo
all'inferno
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
kommen
eh
in
die
Hölle
Spendo
questi
soldi
come
se
non
ho
tempo
Ich
gebe
dieses
Geld
aus,
als
hätte
ich
keine
Zeit
Scopo
queste
tipe
come
se
non
le
avessi
Ich
ficke
diese
Tussis,
als
ob
ich
keine
hätte
DPG
triplo
sette
come
mamma
c'ha
fatto
DPG
Triple
Sieben,
wie
Mama
uns
gemacht
hat
Postati
sopra
il
petto,
vita,
morte
e
miracoli
Auf
der
Brust
steht:
Leben,
Tod
und
Wunder
Troia
mi
sorride,
sa
che
faccio
miracoli
Die
Schlampe
lächelt
mich
an,
sie
weiß,
dass
ich
Wunder
vollbringe
Ho
il
paradiso
in
tasca,
un
monumento
sul
polso
Ich
hab
das
Paradies
in
der
Tasche,
ein
Denkmal
am
Handgelenk
Oro
sul
mio
collo,
Papa
Tony
Bergoglio
Gold
um
meinen
Hals,
Papst
Tony
Bergoglio
Doppia
G,
doppia
F,
firme
sulla
mia
cinta
(Fendi)
Doppel
G,
Doppel
F,
Signaturen
auf
meinem
Gürtel
(Fendi)
Se
passo
ti
casca
il
naso,
abbiamo
crack
cocaina
Wenn
ich
vorbeikomme,
fällt
dir
die
Nase
ab,
wir
haben
Crack
Kokain
Se
passo
lei
mi
sorride,
le
facciamo
un
sorriso
Wenn
ich
vorbeikomme,
lächelt
sie
mich
an,
wir
lächeln
sie
an
La
chiamo
stupida
poi
la
mando
via
Ich
nenne
sie
dumm,
dann
schicke
ich
sie
weg
Pantaloni
bianchi,
fresco
per
il
colloquio
Weiße
Hosen,
frisch
für
das
Gespräch
Troia
vuole
me
perché
so
quello
che
voglio
Die
Schlampe
will
mich,
weil
ich
weiß,
was
ich
will
Troia
vuole
me
perché
ho
due
chili
sul
collo
Die
Schlampe
will
mich,
weil
ich
zwei
Kilo
um
den
Hals
habe
Balmain,
piovono
soldi,
giuro
che
ho
perso
il
conto
Balmain,
es
regnet
Geld,
ich
schwöre,
ich
hab
den
Überblick
verloren
Ho
un
crocifisso
al
collo,
i
pantaloni
bianchi
Ich
hab
ein
Kruzifix
um
den
Hals,
die
Hosen
weiß
Domenica
mattina
fresco
per
andare
in
chiesa
Sonntagmorgen
frisch,
um
in
die
Kirche
zu
gehen
La
tua
troia
ci
sorride,
le
facciamo
un
sorriso
Deine
Schlampe
lächelt
uns
an,
wir
lächeln
sie
an
DPG
tre
sette,
abbiamo
crack
cocaina
DPG
drei
sieben,
wir
haben
Crack
Kokain
Ho
un
crocifisso
al
collo,
i
pantaloni
bianchi
Ich
hab
ein
Kruzifix
um
den
Hals,
die
Hosen
weiß
Domenica
mattina
fresco
per
andare
in
chiesa
Sonntagmorgen
frisch,
um
in
die
Kirche
zu
gehen
La
tua
troia
ci
sorride,
le
facciamo
un
sorriso
Deine
Schlampe
lächelt
uns
an,
wir
lächeln
sie
an
Dpg
tre
sette,
abbiamo
crack
cocaina
Dpg
drei
sieben,
wir
haben
Crack
Kokain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolo Rapisarda, Dylan Thomas Cerulli, Luca Antonio Barker, Umberto Violo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.