Текст и перевод песни Dark Polo Gang - Canale 777
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Canale
triplo
sette
in
TV
Triple-seven
channel
on
TV
Fumando
un
blunt
seduto
con
la
gang
Smoking
a
blunt
sitting
with
the
gang
Il
mio
sangue
è
di
colore
blu
My
blood
is
blue
Tanti
mattoni
fanno
una
parete
Many
bricks
make
a
wall
La
tua
merda
è
un
deja-vù
Your
shit
is
a
deja-vu
Ho
deja-vù
quando
sto
sulla
Ketch
I
have
deja-vu
when
I'm
on
the
Ketch
Sesso,
droga
e
rock
in
TV
Sex,
drugs
and
rock'n'roll
on
TV
Lei
dice
che
ha
paura
del
buio
She
says
she's
afraid
of
the
dark
Canale
triplo
sette
in
TV
(Stiamo
in
TV,
baby)
Triple-seven
channel
on
TV
(We're
on
TV,
baby)
Fumando
un
blunt
seduto
con
la
gang
(Sto
con
la
gang,
gang)
Smoking
a
blunt
sitting
with
the
gang
(I'm
with
the
gang,
gang)
Il
mio
sangue
è
di
colore
blu
(Colore
blu,
ehi)
My
blood
is
blue
(Blue,
hey)
Tanti
mattoni
fanno
una
parete
(Una
parete,
ehi)
Many
bricks
make
a
wall
(A
wall,
hey)
La
tua
merda
è
un
deja-vù
(È
un
deja-vù,
gang)
Your
shit
is
a
deja-vu
(It's
a
deja-vu,
gang)
Ho
deja-vù
quando
sto
sulla
Ketch
(Sto
sulla
Ketch,
ehi)
I
have
deja-vu
when
I'm
on
the
Ketch
(I'm
on
the
Ketch,
hey)
Sesso,
droga
e
rock
in
TV
(Siamo
in
TV,
baby)
Sex,
drugs
and
rock'n'roll
on
TV
(We're
on
TV,
baby)
Lei
dice
che
ha
paura
del
buio
(Paura
del
buio)
She
says
she's
afraid
of
the
dark
(Afraid
of
the
dark)
Io
sono
Pyrex,
chi
sei
tu?
(Chi
cazzo
sei?)
I'm
Pyrex,
who
are
you?
(Who
the
hell
are
you?)
Giuro
che
qui
non
t'ho
mai
visto
(Non
t'ho
mai
visto,
no)
I
swear
I've
never
seen
you
here
(I've
never
seen
you,
no)
Mi
fido
solo
dei
miei
(Della
mia
Gang)
I
only
trust
my
own
(My
gang)
Non
mi
parlare,
cosa
vuoi?
(Che
cazzo
vuoi,
eh?)
Don't
talk
to
me,
what
do
you
want?
(What
the
hell
do
you
want,
huh?)
Fotti
con
me,
guarda
e
impara
(Guarda
e
impara)
Fuck
with
me,
watch
and
learn
(Watch
and
learn)
Sto
sulla
tua
spiaggia,
come
uno
squalo
(Come
uno
squalo,
ehi)
I'm
on
your
beach,
like
a
shark
(Like
a
shark,
hey)
Questa
è
vita
vera,
no
Snapchat
(No
Snapchat)
This
is
real
life,
not
Snapchat
(Not
Snapchat)
Duecento
euro
per
delle
Jordan
(Per
delle
Jordan)
Two
hundred
euros
for
some
Jordans
(For
some
Jordans)
Non
ho
un
cuore,
come
un
Gundam
(Come
un
Gundam)
I
don't
have
a
heart,
like
a
Gundam
(Like
a
Gundam)
Cazzo
lungo
come
un
mitra
(Come
un
mitra,
brah)
Dick
as
long
as
a
machine
gun
(Like
a
machine
gun,
brah)
Rione
così
caldo
sembra
l'inferno
(Sembra
l'inferno)
The
neighborhood
is
so
hot
it
feels
like
hell
(Feels
like
hell)
Ho
trasformato
un
pacco
in
una
Toyota
(In
una
Toyota,
gang)
I
turned
a
package
into
a
Toyota
(Into
a
Toyota,
gang)
No
che
non
sono
ricco,
puttana
(Puttana)
No
I'm
not
rich,
bitch
(Bitch)
Se
il
tuo
ragazzo
mi
odia,
perché
mi
copia?
(Perché
mi
copia?)
If
your
boyfriend
hates
me,
why
does
he
copy
me?
(Why
does
he
copy
me?)
Cago
questi
rapper,
no
non
ne
sanno
un
cazzo
(Non
ne
sanno
un
cazzo)
I
shit
on
these
rappers,
they
don't
know
shit
(They
don't
know
shit)
Puoi
beccarmi
in
giro
soltanto
con
la
gang
e
basta
You
can
only
find
me
with
the
gang
and
that's
it
Canale
triplo
sette
in
TV
(Stiamo
in
TV,
baby)
Triple-seven
channel
on
TV
(We're
on
TV,
baby)
Fumando
un
blunt
seduto
con
la
gang
(Sto
con
la
gang,
gang)
Smoking
a
blunt
sitting
with
the
gang
(I'm
with
the
gang,
gang)
Il
mio
sangue
è
di
colore
blu
(Colore
blu,
ehi)
My
blood
is
blue
(Blue,
hey)
Tanti
mattoni
fanno
una
parete
(Una
parete,
ehi)
Many
bricks
make
a
wall
(A
wall,
hey)
La
tua
merda
è
un
deja-vù
(È
un
deja-vù,
gang)
Your
shit
is
a
deja-vu
(It's
a
deja-vu,
gang)
Ho
deja-vù
quando
sto
sulla
Ketch
(Sto
sulla
Ketch,
ehi)
I
have
deja-vu
when
I'm
on
the
Ketch
(I'm
on
the
Ketch,
hey)
Sesso,
droga
e
rock
in
TV
(Siamo
in
TV,
baby)
Sex,
drugs
and
rock'n'roll
on
TV
(We're
on
TV,
baby)
Lei
dice
che
ha
paura
del
buio
(Paura
del
buio)
She
says
she's
afraid
of
the
dark
(Afraid
of
the
dark)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Antonio Barker, Dylan Thomas Cerulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.