Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
el
bien,
yo
soy
el
mal
Du
bist
das
Gute,
ich
bin
das
Böse
Mi
otra
mitad
como
Ying
Yang
Meine
andere
Hälfte
wie
Yin
und
Yang
Eres
paraiso
de
éste
mortal
Du
bist
das
Paradies
dieses
Sterblichen
Forma
terrenal,
estado
neutral
Irdische
Form,
neutraler
Zustand
Estaremos
unidos
antes
del
Big
Bang
Wir
werden
vor
dem
Urknall
vereint
sein
Para
después
buscar
tranquilidad
Um
danach
Ruhe
zu
suchen
Mentes
diferentes
siempre
se
atraen
Unterschiedliche
Geister
ziehen
sich
immer
an
Polos
opuestos
como
un
imán
Gegensätzliche
Pole
wie
ein
Magnet
Me
gustan
tus
ojos
y
también
tus...
Ich
mag
deine
Augen
und
auch
deine...
Manos
pasando
por
mis
tattoos
Hände,
die
über
meine
Tattoos
gleiten
En
la
oscuridad
eres
la
luz
In
der
Dunkelheit
bist
du
das
Licht
Es
un
plus
ser
mi
crush
Es
ist
ein
Plus,
mein
Schwarm
zu
sein
Yo
tan
Diablo
y
tú
tan
de
Jesús
Ich
so
teuflisch
und
du
so
fromm
Pero
por
ti
yo
cargo
mi
cruz
Aber
für
dich
trage
ich
mein
Kreuz
No
te
importa
viajar
en
autobús
Es
stört
dich
nicht,
mit
dem
Bus
zu
fahren
Luego
en
limosina
cuando
tenga
views
Später
in
der
Limousine,
wenn
ich
berühmt
bin
Soy
vagabundo
y
tú
una
dama
Ich
bin
ein
Vagabund
und
du
eine
Dame
Alguien
como
tú
no
tiene
ni
Obama
Jemand
wie
dich
hat
nicht
mal
Obama
Eres
cielo
yo
soy
infierno
Du
bist
der
Himmel,
ich
bin
die
Hölle
Bajas
tus
nubes,
subo
mis
llamas
Du
senkst
deine
Wolken,
ich
erhöhe
meine
Flammen
Tienes
aureola,
yo
tengo
cuernos
Du
hast
einen
Heiligenschein,
ich
habe
Hörner
Me
haces
volar
con
esas
alas
Du
lässt
mich
mit
diesen
Flügeln
fliegen
Una
de
dos,
no
hagamos
drama
Eins
von
beiden,
kein
Drama
Me
hago
bueno
o
te
vuelves
mala
Ich
werde
gut
oder
du
wirst
böse
No
creo
en
el
amor
y
en
ti
tengo
fe
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe,
und
an
dich
habe
ich
Glauben
Cena
en
París
bajo
Torre
Eiffel
Abendessen
in
Paris
unter
dem
Eiffelturm
En
el
desierto
calmas
mi
sed
In
der
Wüste
stillst
du
meinen
Durst
Eres
ángel
pa'
éste
Lucifer
Du
bist
ein
Engel
für
diesen
Luzifer
Quisiera
verte
en
el
atardecer
Ich
möchte
dich
im
Sonnenuntergang
sehen
Juntos
ver
desaparecer
Zusammen
sehen
wir
verschwinden
El
sol
a
lo
lejos
para
después
Die
Sonne
in
der
Ferne,
um
danach
Ver
la
noche
y
la
luna
caer
Die
Nacht
und
den
Mond
fallen
zu
sehen
Bajar
las
estrellas
que
más
brillen
Die
hellsten
Sterne
herunterholen
Quisiera
poder...
Ich
wünschte,
ich
könnte...
Pero
¿Para
qué?...
Aber
wozu?...
Si
universos
completos
tus
ojos
poseen
Wenn
deine
Augen
ganze
Universen
besitzen
Eres
calor
en
la
noche
fría
Du
bist
Wärme
in
der
kalten
Nacht
Tranquila
amor
en
mi
confía
Keine
Sorge,
Liebling,
vertrau
mir
Seré
tú
guía,
tú
mi
melodía
Ich
werde
dein
Führer
sein,
du
meine
Melodie
Te
canto
canciones
que
ya
te
tenía
Ich
singe
dir
Lieder,
die
ich
schon
für
dich
hatte
Eres
poesía,
filosofía
Du
bist
Poesie,
Philosophie
Eso
que
le
da
alegría
a
mi
día
Das,
was
meinem
Tag
Freude
gibt
Eres
lo
que
ni
los
sabios
sabían
Du
bist
das,
was
nicht
einmal
die
Weisen
wussten
Tú
podrías
ser
todo
pero
menos
mía
Du
könntest
alles
sein,
nur
nicht
mein
No
creo
en
el
amor
y
en
ti
tengo
fe
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe,
und
an
dich
habe
ich
Glauben
Cena
en
París
bajo
Torre
Eiffel
Abendessen
in
Paris
unter
dem
Eiffelturm
En
el
desierto
calmas
mi
sed
In
der
Wüste
stillst
du
meinen
Durst
Eres
ángel
pa'
éste
Lucifer
Du
bist
ein
Engel
für
diesen
Luzifer
No
creo
en
el
amor
y
en
ti
tengo
fe
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe,
und
an
dich
habe
ich
Glauben
Cena
en
París
bajo
Torre
Eiffel
Abendessen
in
Paris
unter
dem
Eiffelturm
En
el
desierto
calmas
mi
sed
In
der
Wüste
stillst
du
meinen
Durst
Eres
ángel
pa'
éste
Lucifer
Du
bist
ein
Engel
für
diesen
Luzifer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.