Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
el
bien,
yo
soy
el
mal
You
are
the
good,
I
am
the
evil
Mi
otra
mitad
como
Ying
Yang
My
other
half
like
Ying
Yang
Eres
paraiso
de
éste
mortal
You
are
paradise
of
this
mortal
Forma
terrenal,
estado
neutral
Earthly
form,
neutral
state
Estaremos
unidos
antes
del
Big
Bang
We
will
be
united
before
the
Big
Bang
Para
después
buscar
tranquilidad
To
then
seek
peace
Mentes
diferentes
siempre
se
atraen
Different
minds
always
attract
Polos
opuestos
como
un
imán
Opposite
poles
like
a
magnet
Me
gustan
tus
ojos
y
también
tus...
I
like
your
eyes
and
also
your...
Manos
pasando
por
mis
tattoos
Hands
passing
over
my
tattoos
En
la
oscuridad
eres
la
luz
In
the
darkness
you
are
the
light
Es
un
plus
ser
mi
crush
It's
a
plus
being
my
crush
Yo
tan
Diablo
y
tú
tan
de
Jesús
I
am
so
Diablo
and
you
are
so
Jesus
Pero
por
ti
yo
cargo
mi
cruz
But
for
you
I
carry
my
cross
No
te
importa
viajar
en
autobús
You
don't
mind
traveling
by
bus
Luego
en
limosina
cuando
tenga
views
Then
in
a
limousine
when
I
have
views
Soy
vagabundo
y
tú
una
dama
I
am
a
vagabond
and
you
are
a
lady
Alguien
como
tú
no
tiene
ni
Obama
Someone
like
you
doesn't
even
have
Obama
Eres
cielo
yo
soy
infierno
You
are
heaven
I
am
hell
Bajas
tus
nubes,
subo
mis
llamas
You
lower
your
clouds,
I
raise
my
flames
Tienes
aureola,
yo
tengo
cuernos
You
have
a
halo,
I
have
horns
Me
haces
volar
con
esas
alas
You
make
me
fly
with
those
wings
Una
de
dos,
no
hagamos
drama
One
of
two,
let's
not
make
a
drama
Me
hago
bueno
o
te
vuelves
mala
I
become
good
or
you
become
bad
No
creo
en
el
amor
y
en
ti
tengo
fe
I
don't
believe
in
love
and
I
have
faith
in
you
Cena
en
París
bajo
Torre
Eiffel
Dinner
in
Paris
under
the
Eiffel
Tower
En
el
desierto
calmas
mi
sed
In
the
desert
you
quench
my
thirst
Eres
ángel
pa'
éste
Lucifer
You
are
an
angel
for
this
Lucifer
Quisiera
verte
en
el
atardecer
I
want
to
see
you
at
sunset
Juntos
ver
desaparecer
Together
watch
disappear
El
sol
a
lo
lejos
para
después
The
sun
in
the
distance
and
then
Ver
la
noche
y
la
luna
caer
See
the
night
and
the
moon
fall
Bajar
las
estrellas
que
más
brillen
Lower
the
stars
that
shine
the
most
Quisiera
poder...
I
wish
I
could...
Pero
¿Para
qué?...
But
why?...
Si
universos
completos
tus
ojos
poseen
If
entire
universes
possess
your
eyes
Eres
calor
en
la
noche
fría
You
are
warmth
in
the
cold
night
Tranquila
amor
en
mi
confía
Quiet
love,
trust
me
Seré
tú
guía,
tú
mi
melodía
I
will
be
your
guide,
you
my
melody
Te
canto
canciones
que
ya
te
tenía
I
sing
you
songs
that
I
already
had
for
you
Eres
poesía,
filosofía
You
are
poetry,
philosophy
Eso
que
le
da
alegría
a
mi
día
That
which
brings
joy
to
my
day
Eres
lo
que
ni
los
sabios
sabían
You
are
what
even
the
wise
did
not
know
Tú
podrías
ser
todo
pero
menos
mía
You
could
be
everything
but
mine
No
creo
en
el
amor
y
en
ti
tengo
fe
I
don't
believe
in
love
and
I
have
faith
in
you
Cena
en
París
bajo
Torre
Eiffel
Dinner
in
Paris
under
the
Eiffel
Tower
En
el
desierto
calmas
mi
sed
In
the
desert
you
quench
my
thirst
Eres
ángel
pa'
éste
Lucifer
You
are
an
angel
for
this
Lucifer
No
creo
en
el
amor
y
en
ti
tengo
fe
I
don't
believe
in
love
and
I
have
faith
in
you
Cena
en
París
bajo
Torre
Eiffel
Dinner
in
Paris
under
the
Eiffel
Tower
En
el
desierto
calmas
mi
sed
In
the
desert
you
quench
my
thirst
Eres
ángel
pa'
éste
Lucifer
You
are
an
angel
for
this
Lucifer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.