Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No vales
Ты того не стоила
Ni
tú
eras
cursi
ni
yo
tampoco
era
Reik
Ни
ты
не
была
сентиментальной,
ни
я
не
был
Reik
A
mi
me
faltó
princesa
y
a
ti
te
sobró
rey
Мне
не
хватало
принцессы,
а
у
тебя
королей
хоть
отбавляй
Te
gustaba
andar
en
coche
yo
solo
tenía
mi
skate
(Ya)
Тебе
нравилось
кататься
на
машине,
у
меня
был
только
скейт
(Да)
Niña
de
papi,
yo
prófugo
de
la
ley
Папина
дочка,
а
я
беглец
от
закона
Yo
no
soy
un
genio
para
cumplir
tus
deseos
Я
не
джинн,
чтобы
исполнять
твои
желания
Darte
regalos
caros
o
de
lujo
los
paseos
Дарить
дорогие
подарки
или
роскошные
прогулки
No
fuiste
Penélope
ni
yo
fui
Odiseo
Ты
не
была
Пенелопой,
а
я
не
был
Одиссеем
Y
por
culpa
de
Shakespeare
todas
buscan
un
Romeo
И
по
вине
Шекспира
все
ищут
своего
Ромео
Éramos
Adán
y
Eva
desnudos
en
la
cama
Мы
были
как
Адам
и
Ева,
обнаженные
в
постели
Besabas
mi
cuello
luego
mordías
mi
manzana
Ты
целовала
мою
шею,
а
затем
кусала
мое
яблоко
Nena
me
hiciste
vivir
un
infierno
Детка,
ты
заставила
меня
пережить
ад
Tanto
que
te
extraño
en
las
noches
frías
de
invierno
Настолько,
что
я
скучаю
по
тебе
холодными
зимними
ночами
Lo
hacíamos
en
el
piso,
sobre
el
tapete
o
tatami
Мы
делали
это
на
полу,
на
ковре
или
татами
Tomábamos
tantas
formas
parecíamos
origami
Мы
принимали
столько
поз,
что
были
похожи
на
оригами
Ni
yo
era
Jack
ni
tu
eras
Rose
mami
Ни
я
не
был
Джеком,
ни
ты
не
была
Роуз,
детка
Más
bien
fuiste
el
iceberg
que
hundió
éste
Titanic
Скорее,
ты
была
айсбергом,
потопившим
этот
Титаник
No
quería
un
rapero
si
no
a
un
vocalista
de
rock
Ты
хотела
не
рэпера,
а
рок-вокалиста
Y
yo
queriendo
pegar
como
todo
un
Rolling
Stone
А
я
хотел
прославиться,
как
Rolling
Stone
Te
amé
tanto
no
lo
niego
Я
любил
тебя
так
сильно,
не
отрицаю
No
sé
si
tu
cuerpo
era
braille
o
es
que
yo
me
hacía
el
ciego
Не
знаю,
твое
тело
было
шрифтом
Брайля,
или
я
просто
притворялся
слепым
Si
estás
con
otros
porfa
solo
diles
Если
ты
с
другими,
пожалуйста,
просто
скажи
им
Que
éste
peón
es
mejor
que
esos
alfiles
Что
эта
пешка
лучше,
чем
те
слоны
Que
conozco
tus
partes
más
sensibles
Что
я
знаю
твои
самые
чувствительные
места
Mis
besos
son
flechas
tu
cuello
el
talón
de
Aquiles
Мои
поцелуи
— стрелы,
твоя
шея
— ахиллесова
пята
No
valiste
la
pena,
no
valiste
el
tiempo
Ты
не
стоила
затраченных
усилий,
не
стоила
времени
Que
desperdicié,
no
valiste
los
momentos
Которое
я
потратил,
не
стоила
тех
моментов
No
valiste
las
lágrimas
ni
mis
sufrimientos
Ты
не
стоила
слез
и
моих
страданий
Ni
siquiera
te
mereces
que
te
escriba
esto
Ты
даже
не
заслуживаешь,
чтобы
я
писал
тебе
это
Ni
siquiera
quiero
nombrarte
en
mis
textos
Я
даже
не
хочу
упоминать
тебя
в
своих
текстах
Eras
igual
al
resto
Ты
была
такой
же,
как
и
все
остальные
Querías
una
constelación,
el
cinturón
de
Orión
Ты
хотела
созвездие,
пояс
Ориона
Pero
ya
eres
estrella
de
otro
firmamento
Но
ты
уже
звезда
другого
небосвода
Eras
interesada
te
querías
sentir
muy
fina
Ты
была
меркантильной,
хотела
чувствовать
себя
изысканной
Pero
yo
no
tenía
nada
mi
bolsillo
no
era
mina
Но
у
меня
ничего
не
было,
мой
карман
не
был
золотой
жилой
No
hablo
de
dinero
pero
desde
tu
partida
Я
не
говорю
о
деньгах,
но
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Me
quitaste
el
último
peso
de
encima
Ты
сняла
с
меня
последний
груз
Uno
para
el
otro
así
formamos
un
nosotros
Один
для
другого,
так
мы
образовали
наше
"мы"
Pero
el
otro
tenía
uno
y
el
uno
se
quedó
solo
Но
у
другого
был
другой,
и
один
остался
один
Yo
era
Armstrong
en
el
lunar
de
tu
rostro
Я
был
Армстронгом
на
луне
твоего
лица
Y
pa'
no
dejar
rastro
destruimos
el
Apolo
И
чтобы
не
оставлять
следов,
мы
уничтожили
"Аполлон"
Yo
no
era
guapo
y
tú
buscabas
un
Narciso
Я
не
был
красавчиком,
а
ты
искала
Нарцисса
No
eras
mi
alma
gemela,
aquí
ya
éramos
trillizos
Ты
не
была
моей
второй
половинкой,
здесь
нас
уже
было
трое
Me
llevaste
al
paraíso
y
salí
desterrado
Ты
привела
меня
в
рай,
а
я
был
изгнан
Volví
a
los
mismos
vicios
que
por
ti
había
dejado
Я
вернулся
к
тем
же
порокам,
которые
из-за
тебя
бросил
Mi
única
virtud
era
tenerte
por
defecto
Моим
единственным
достоинством
было
то,
что
ты
была
со
мной
по
умолчанию
Ojalá
fueras
mariposa
y
poder
hacer
el
efecto
Если
бы
ты
была
бабочкой,
я
бы
смог
создать
эффект
бабочки
Y
no
sé
si
estoy
en
lo
correcto
И
я
не
знаю,
прав
ли
я
No
eras
mi
otra
mitad
pues
sin
ti
estoy
completo
Ты
не
была
моей
второй
половинкой,
ведь
без
тебя
я
цел
Se
fue
el
amor
de
ayer
y
el
juntos
hasta
el
final
Ушла
вчерашняя
любовь
и
"вместе
до
конца"
Siempre
te
fui
fiel
y
hoy
sé
que
estuvo
mal
Я
всегда
был
тебе
верен,
и
сегодня
я
знаю,
что
это
было
неправильно
Le
hacías
más
caso
a
tu
cel
que
a
la
vida
real
Ты
больше
внимания
уделяла
своему
телефону,
чем
реальной
жизни
Querías
luna
de
miel
y
te
fuiste
a
otro
panal
Ты
хотела
медовый
месяц,
а
улетела
в
другой
улей
Yo
si
te
quise
que
no
te
quepa
duda
Я
действительно
любил
тебя,
не
сомневайся
Si
te
quité
lo
virgen
y
te
volviste
Judas
Я
лишил
тебя
девственности,
а
ты
стала
Иудой
Me
gustaban
tus
ángulos
estando
desnuda
Мне
нравились
твои
изгибы,
когда
ты
была
обнаженной
Si
me
perdí
en
tu
triángulo
cuando
no
tenías
Bermudas
Я
терялся
в
твоем
треугольнике,
когда
на
тебе
не
было
Бермуд
No
valiste
la
pena,
no
valiste
el
tiempo
Ты
не
стоила
затраченных
усилий,
не
стоила
времени
Que
desperdicié,
no
valiste
los
momentos
Которое
я
потратил,
не
стоила
тех
моментов
No
valiste
las
lágrimas
ni
mis
sufrimientos
Ты
не
стоила
слез
и
моих
страданий
Ni
siquiera
te
mereces
que
te
escriba
esto
Ты
даже
не
заслуживаешь,
чтобы
я
писал
тебе
это
Ni
siquiera
quiero
nombrarte
en
mis
textos
Я
даже
не
хочу
упоминать
тебя
в
своих
текстах
Eras
igual
al
resto
Ты
была
такой
же,
как
и
все
остальные
Querías
una
constelación,
el
cinturón
de
Orión
Ты
хотела
созвездие,
пояс
Ориона
Pero
ya
eres
estrella
de
otro
firmamento
Но
ты
уже
звезда
другого
небосвода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.