Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varias
quieren
conocerme
dicen
les
gustó
mi
rostro
Viele
wollen
mich
kennenlernen,
sagen,
sie
mögen
mein
Gesicht
¿Cómo
quieren
conocerme?
Si
ni
yo
me
conozco
Wie
wollt
ihr
mich
kennenlernen?
Wenn
ich
mich
nicht
mal
selbst
kenne
Se
van
a
decepcionar,
van
a
pagar
el
costo
Ihr
werdet
enttäuscht
sein,
werdet
den
Preis
dafür
zahlen
De
parecer
bueno
por
fuera
y
por
dentro
ser
un
monstruo
Nach
außen
hin
gut
zu
erscheinen
und
im
Inneren
ein
Monster
zu
sein
¿Cómo
quieres
que
te
busque?
Si
no
he
podido
encontrarme
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
suche?
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
finden
konnte
¿Cómo
quieres
que
te
ame?
si
no
he
aprendido
a
amarme
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Wenn
ich
nicht
gelernt
habe,
mich
selbst
zu
lieben
Quise
buscar
el
amor
en
la
persona
que
me
gusta
Ich
wollte
die
Liebe
bei
der
Person
suchen,
die
ich
mag
Sin
saber
que
el
amor
se
encuentra
donde
menos
se
busca
Ohne
zu
wissen,
dass
man
die
Liebe
dort
findet,
wo
man
sie
am
wenigsten
sucht
No
te
bajo
la
luna
pero
si
tu
pantalón
Ich
hole
dir
nicht
den
Mond
herunter,
aber
deine
Hose
Quiero
que
seas
mi
perdición
y
es
la
misma
situación
Ich
will,
dass
du
mein
Verderben
bist,
und
es
ist
die
gleiche
Situation
O
me
enamoro
de
una
puta
que
no
tiene
corazón
Entweder
verliebe
ich
mich
in
eine
Schlampe,
die
kein
Herz
hat
O
de
una
princesa
que
no
quiere
a
éste
cabrón
Oder
in
eine
Prinzessin,
die
diesen
Mistkerl
nicht
will
No
contestes
los
mensajes
nena
apaga
tu
phone
Geh
nicht
ans
Telefon,
Baby,
schalte
dein
Phone
aus
Y
vamos
a
tener
sexo
al
ritmo
de
éste
saxofón
Und
lass
uns
Sex
haben
im
Rhythmus
dieses
Saxophons
Si
me
ves
feliz,
no
es
buena
noticia
Wenn
du
mich
glücklich
siehst,
ist
das
keine
gute
Nachricht
El
rostro
de
la
depresión
está
detrás
de
una
sonrisa
Das
Gesicht
der
Depression
steckt
hinter
einem
Lächeln
Mis
borracheras
siguen
siendo
por
tu
culpa
Meine
Besäufnisse
sind
immer
noch
deine
Schuld
El
árbol
ya
no
dio
frutos
y
se
me
acabo
la
pulpa
Der
Baum
trug
keine
Früchte
mehr,
und
mir
ging
das
Fruchtfleisch
aus
Tú
sigue
tu
camino
que
yo
me
tomo
otra
ruta
Geh
du
deinen
Weg,
ich
nehme
einen
anderen
El
amor
fue
corto
cual
tu
falda
diminuta
Die
Liebe
war
kurz
wie
dein
winziger
Rock
Otra
vez
estoy
ebrio
y
pierdo
el
equilibrio
Schon
wieder
bin
ich
betrunken
und
verliere
das
Gleichgewicht
Mujer
mi
remedio,
con
tus
besos
me
alivio
Frau,
meine
Medizin,
mit
deinen
Küssen
werde
ich
geheilt
Apaga
éste
incendio,
mándame
tu
diluvio
Lösche
dieses
Feuer,
schick
mir
deine
Sintflut
En
serio
que
no
puedo
con
problemas
que
lidio
Ich
kann
wirklich
nicht
mit
Problemen
umgehen,
mit
denen
ich
kämpfe
Dame
más
calor,
pa'
sentirme
un
poco
tibio
Gib
mir
mehr
Wärme,
damit
ich
mich
ein
wenig
warm
fühle
Mami
por
favor,
si
no
es
mucho
fastidio
Mami,
bitte,
wenn
es
nicht
zu
viel
Mühe
macht
Ya
se
vació
otra
botella
de
vidrio
Schon
wieder
ist
eine
Glasflasche
leer
Pa'
matar
el
amor
y
cometer
homicidio
Um
die
Liebe
zu
töten
und
einen
Mord
zu
begehen
Y
es
que
¿Cómo
quieren
que
no
aproveche
el
tiempo?
Und
wie
wollen
sie,
dass
ich
die
Zeit
nicht
nutze?
Si
en
un
momento
la
vida
se
puede
ir
Wenn
das
Leben
in
einem
Moment
vorbei
sein
kann
Y
es
que
¿Cómo
quieren
que
escriba
lo
que
siento?
Und
wie
wollen
sie,
dass
ich
aufschreibe,
was
ich
fühle?
Si
hay
sentimientos
que
no
puedo
describir
Wenn
es
Gefühle
gibt,
die
ich
nicht
beschreiben
kann
Sé
que
te
debo
dejar
ir
nena
aunque
mucho
me
duela
Ich
weiß,
ich
muss
dich
gehen
lassen,
Baby,
auch
wenn
es
sehr
weh
tut
Sé
que
no
eres
mi
alma
gemela
Ich
weiß,
du
bist
nicht
meine
Seelenverwandte
Tú
eligiendo
foto
de
perfil
y
yo
una
pa'
mi
esquela
Du
suchst
ein
Profilbild
aus
und
ich
eines
für
meine
Todesanzeige
Y
es
que
la
secuela
hizo
que
muera
Und
die
Nachwirkung
hat
mich
sterben
lassen
Que
me
perdone
Neruda
si
lo
contradigo
Möge
Neruda
mir
verzeihen,
wenn
ich
ihm
widerspreche
Ya
que
no
fue
largo
el
amor,
que
sea
corto
éste
olvido
Da
die
Liebe
nicht
lang
war,
soll
dieses
Vergessen
kurz
sein
Estoy
bien
solo
un
poco
dolido
Mir
geht
es
gut,
nur
ein
wenig
verletzt
Puedo
desbordar
sonrisas
al
borde
del
suicidio
Ich
kann
Lächeln
überfließen
lassen,
am
Rande
des
Selbstmords
Otra
vez
estoy
ebrio
y
pierdo
el
equilibrio
Schon
wieder
bin
ich
betrunken
und
verliere
das
Gleichgewicht
Mujer
mi
remedio,
con
tus
besos
me
alivio
Frau,
meine
Medizin,
mit
deinen
Küssen
werde
ich
geheilt
Apaga
éste
incendio,
mándame
tu
diluvio
Lösche
dieses
Feuer,
schick
mir
deine
Sintflut
En
serio
que
no
puedo
con
problemas
que
lidio
Ich
kann
wirklich
nicht
mit
Problemen
umgehen,
mit
denen
ich
kämpfe
Dame
más
calor,
pa'
sentirme
un
poco
tibio
Gib
mir
mehr
Wärme,
damit
ich
mich
ein
wenig
warm
fühle
Mami
por
favor,
si
no
es
mucho
fastidio
Mami,
bitte,
wenn
es
nicht
zu
viel
Mühe
macht
Ya
se
vació
otra
botella
de
vidrio
Schon
wieder
ist
eine
Glasflasche
leer
Pa'
matar
el
amor
y
cometer
homicidio
Um
die
Liebe
zu
töten
und
einen
Mord
zu
begehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.