Darka Aka Dogma - Otra Vez - перевод текста песни на немецкий

Otra Vez - Darkaперевод на немецкий




Otra Vez
Schon Wieder
Varias quieren conocerme dicen les gustó mi rostro
Viele wollen mich kennenlernen, sagen, sie mögen mein Gesicht
¿Cómo quieren conocerme? Si ni yo me conozco
Wie wollt ihr mich kennenlernen? Wenn ich mich nicht mal selbst kenne
Se van a decepcionar, van a pagar el costo
Ihr werdet enttäuscht sein, werdet den Preis dafür zahlen
De parecer bueno por fuera y por dentro ser un monstruo
Nach außen hin gut zu erscheinen und im Inneren ein Monster zu sein
¿Cómo quieres que te busque? Si no he podido encontrarme
Wie willst du, dass ich dich suche? Wenn ich mich selbst nicht finden konnte
¿Cómo quieres que te ame? si no he aprendido a amarme
Wie willst du, dass ich dich liebe? Wenn ich nicht gelernt habe, mich selbst zu lieben
Quise buscar el amor en la persona que me gusta
Ich wollte die Liebe bei der Person suchen, die ich mag
Sin saber que el amor se encuentra donde menos se busca
Ohne zu wissen, dass man die Liebe dort findet, wo man sie am wenigsten sucht
No te bajo la luna pero si tu pantalón
Ich hole dir nicht den Mond herunter, aber deine Hose
Quiero que seas mi perdición y es la misma situación
Ich will, dass du mein Verderben bist, und es ist die gleiche Situation
O me enamoro de una puta que no tiene corazón
Entweder verliebe ich mich in eine Schlampe, die kein Herz hat
O de una princesa que no quiere a éste cabrón
Oder in eine Prinzessin, die diesen Mistkerl nicht will
No contestes los mensajes nena apaga tu phone
Geh nicht ans Telefon, Baby, schalte dein Phone aus
Y vamos a tener sexo al ritmo de éste saxofón
Und lass uns Sex haben im Rhythmus dieses Saxophons
Si me ves feliz, no es buena noticia
Wenn du mich glücklich siehst, ist das keine gute Nachricht
El rostro de la depresión está detrás de una sonrisa
Das Gesicht der Depression steckt hinter einem Lächeln
Mis borracheras siguen siendo por tu culpa
Meine Besäufnisse sind immer noch deine Schuld
El árbol ya no dio frutos y se me acabo la pulpa
Der Baum trug keine Früchte mehr, und mir ging das Fruchtfleisch aus
sigue tu camino que yo me tomo otra ruta
Geh du deinen Weg, ich nehme einen anderen
El amor fue corto cual tu falda diminuta
Die Liebe war kurz wie dein winziger Rock
Otra vez estoy ebrio y pierdo el equilibrio
Schon wieder bin ich betrunken und verliere das Gleichgewicht
Mujer mi remedio, con tus besos me alivio
Frau, meine Medizin, mit deinen Küssen werde ich geheilt
Apaga éste incendio, mándame tu diluvio
Lösche dieses Feuer, schick mir deine Sintflut
En serio que no puedo con problemas que lidio
Ich kann wirklich nicht mit Problemen umgehen, mit denen ich kämpfe
Dame más calor, pa' sentirme un poco tibio
Gib mir mehr Wärme, damit ich mich ein wenig warm fühle
Mami por favor, si no es mucho fastidio
Mami, bitte, wenn es nicht zu viel Mühe macht
Ya se vació otra botella de vidrio
Schon wieder ist eine Glasflasche leer
Pa' matar el amor y cometer homicidio
Um die Liebe zu töten und einen Mord zu begehen
Y es que ¿Cómo quieren que no aproveche el tiempo?
Und wie wollen sie, dass ich die Zeit nicht nutze?
Si en un momento la vida se puede ir
Wenn das Leben in einem Moment vorbei sein kann
Y es que ¿Cómo quieren que escriba lo que siento?
Und wie wollen sie, dass ich aufschreibe, was ich fühle?
Si hay sentimientos que no puedo describir
Wenn es Gefühle gibt, die ich nicht beschreiben kann
que te debo dejar ir nena aunque mucho me duela
Ich weiß, ich muss dich gehen lassen, Baby, auch wenn es sehr weh tut
que no eres mi alma gemela
Ich weiß, du bist nicht meine Seelenverwandte
eligiendo foto de perfil y yo una pa' mi esquela
Du suchst ein Profilbild aus und ich eines für meine Todesanzeige
Y es que la secuela hizo que muera
Und die Nachwirkung hat mich sterben lassen
Que me perdone Neruda si lo contradigo
Möge Neruda mir verzeihen, wenn ich ihm widerspreche
Ya que no fue largo el amor, que sea corto éste olvido
Da die Liebe nicht lang war, soll dieses Vergessen kurz sein
Estoy bien solo un poco dolido
Mir geht es gut, nur ein wenig verletzt
Puedo desbordar sonrisas al borde del suicidio
Ich kann Lächeln überfließen lassen, am Rande des Selbstmords
Otra vez estoy ebrio y pierdo el equilibrio
Schon wieder bin ich betrunken und verliere das Gleichgewicht
Mujer mi remedio, con tus besos me alivio
Frau, meine Medizin, mit deinen Küssen werde ich geheilt
Apaga éste incendio, mándame tu diluvio
Lösche dieses Feuer, schick mir deine Sintflut
En serio que no puedo con problemas que lidio
Ich kann wirklich nicht mit Problemen umgehen, mit denen ich kämpfe
Dame más calor, pa' sentirme un poco tibio
Gib mir mehr Wärme, damit ich mich ein wenig warm fühle
Mami por favor, si no es mucho fastidio
Mami, bitte, wenn es nicht zu viel Mühe macht
Ya se vació otra botella de vidrio
Schon wieder ist eine Glasflasche leer
Pa' matar el amor y cometer homicidio
Um die Liebe zu töten und einen Mord zu begehen





Авторы: Darka Dogma

Darka Aka Dogma - Ante Mortem - EP
Альбом
Ante Mortem - EP
дата релиза
25-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.