Текст и перевод песни Darka Aka Dogma - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varias
quieren
conocerme
dicen
les
gustó
mi
rostro
Many
women
want
to
get
to
know
me,
they
say
they
liked
my
face
¿Cómo
quieren
conocerme?
Si
ni
yo
me
conozco
How
do
you
want
to
get
to
know
me?
If
I
don't
even
know
myself
Se
van
a
decepcionar,
van
a
pagar
el
costo
You're
going
to
be
disappointed,
you're
going
to
pay
the
price
De
parecer
bueno
por
fuera
y
por
dentro
ser
un
monstruo
To
look
good
on
the
outside
and
be
a
monster
on
the
inside
¿Cómo
quieres
que
te
busque?
Si
no
he
podido
encontrarme
How
do
you
want
me
to
find
you?
If
I
haven't
been
able
to
find
myself
¿Cómo
quieres
que
te
ame?
si
no
he
aprendido
a
amarme
How
do
you
want
me
to
love
you?
If
I
haven't
learned
to
love
myself
Quise
buscar
el
amor
en
la
persona
que
me
gusta
I
wanted
to
find
love
in
the
person
I
like
Sin
saber
que
el
amor
se
encuentra
donde
menos
se
busca
Without
knowing
that
love
is
found
where
you
least
expect
it
No
te
bajo
la
luna
pero
si
tu
pantalón
I
don't
bring
you
the
moon,
but
I
do
bring
down
your
pants
Quiero
que
seas
mi
perdición
y
es
la
misma
situación
I
want
you
to
be
my
downfall
and
it's
the
same
situation
O
me
enamoro
de
una
puta
que
no
tiene
corazón
Either
I
fall
in
love
with
a
whore
who
has
no
heart
O
de
una
princesa
que
no
quiere
a
éste
cabrón
Or
with
a
princess
who
doesn't
want
this
jerk
No
contestes
los
mensajes
nena
apaga
tu
phone
Don't
answer
the
messages
baby,
turn
off
your
phone
Y
vamos
a
tener
sexo
al
ritmo
de
éste
saxofón
And
let's
have
sex
to
the
rhythm
of
this
saxophone
Si
me
ves
feliz,
no
es
buena
noticia
If
you
see
me
happy,
it's
not
good
news
El
rostro
de
la
depresión
está
detrás
de
una
sonrisa
The
face
of
depression
hides
behind
a
smile
Mis
borracheras
siguen
siendo
por
tu
culpa
My
drunken
sprees
are
still
your
fault
El
árbol
ya
no
dio
frutos
y
se
me
acabo
la
pulpa
The
tree
no
longer
bears
fruit
and
I'm
out
of
pulp
Tú
sigue
tu
camino
que
yo
me
tomo
otra
ruta
You
go
your
way,
I'll
take
another
route
El
amor
fue
corto
cual
tu
falda
diminuta
Love
was
short
like
your
tiny
skirt
Otra
vez
estoy
ebrio
y
pierdo
el
equilibrio
Again
I'm
drunk
and
lose
my
balance
Mujer
mi
remedio,
con
tus
besos
me
alivio
Woman,
my
remedy,
your
kisses
relieve
me
Apaga
éste
incendio,
mándame
tu
diluvio
Put
out
this
fire,
send
me
your
deluge
En
serio
que
no
puedo
con
problemas
que
lidio
Seriously,
I
can't
handle
the
problems
I'm
dealing
with
Dame
más
calor,
pa'
sentirme
un
poco
tibio
Give
me
more
warmth,
to
feel
a
little
warm
Mami
por
favor,
si
no
es
mucho
fastidio
Mommy
please,
if
it's
not
too
much
trouble
Ya
se
vació
otra
botella
de
vidrio
Another
bottle
of
glass
has
been
emptied
Pa'
matar
el
amor
y
cometer
homicidio
To
kill
love
and
commit
homicide
Y
es
que
¿Cómo
quieren
que
no
aproveche
el
tiempo?
And
how
do
you
want
me
not
to
take
advantage
of
time?
Si
en
un
momento
la
vida
se
puede
ir
If
life
can
disappear
in
a
moment
Y
es
que
¿Cómo
quieren
que
escriba
lo
que
siento?
And
how
do
you
want
me
to
write
what
I
feel?
Si
hay
sentimientos
que
no
puedo
describir
If
there
are
feelings
I
can't
describe
Sé
que
te
debo
dejar
ir
nena
aunque
mucho
me
duela
I
know
I
have
to
let
you
go
baby,
even
though
it
hurts
me
a
lot
Sé
que
no
eres
mi
alma
gemela
I
know
you're
not
my
soulmate
Tú
eligiendo
foto
de
perfil
y
yo
una
pa'
mi
esquela
You're
choosing
a
profile
picture
and
I'm
choosing
one
for
my
tombstone
Y
es
que
la
secuela
hizo
que
muera
And
the
sequel
made
me
die
Que
me
perdone
Neruda
si
lo
contradigo
Forgive
me
Neruda
if
I
contradict
him
Ya
que
no
fue
largo
el
amor,
que
sea
corto
éste
olvido
Since
love
was
not
long,
let
this
oblivion
be
short
Estoy
bien
solo
un
poco
dolido
I'm
fine
alone,
just
a
little
hurt
Puedo
desbordar
sonrisas
al
borde
del
suicidio
I
can
overflow
with
smiles
on
the
edge
of
suicide
Otra
vez
estoy
ebrio
y
pierdo
el
equilibrio
Again
I'm
drunk
and
lose
my
balance
Mujer
mi
remedio,
con
tus
besos
me
alivio
Woman,
my
remedy,
your
kisses
relieve
me
Apaga
éste
incendio,
mándame
tu
diluvio
Put
out
this
fire,
send
me
your
deluge
En
serio
que
no
puedo
con
problemas
que
lidio
Seriously,
I
can't
handle
the
problems
I'm
dealing
with
Dame
más
calor,
pa'
sentirme
un
poco
tibio
Give
me
more
warmth,
to
feel
a
little
warm
Mami
por
favor,
si
no
es
mucho
fastidio
Mommy
please,
if
it's
not
too
much
trouble
Ya
se
vació
otra
botella
de
vidrio
Another
bottle
of
glass
has
been
emptied
Pa'
matar
el
amor
y
cometer
homicidio
To
kill
love
and
commit
homicide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.