Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
sintieron
Paulo
Londra
de
tanto
leer
Coelho
Sie
fühlten
sich
wie
Paulo
Londra,
weil
sie
so
viel
Coelho
lasen
En
mi
barrio
pa'
quitarse
el
frío
se
fuman
el
hielo
In
meinem
Viertel,
um
die
Kälte
zu
vertreiben,
rauchen
sie
das
Eis
Se
sintieron
principitos,
no
me
tragué
su
cuento
Sie
fühlten
sich
wie
kleine
Prinzen,
ich
habe
ihre
Geschichte
nicht
geschluckt
Hasta
que
llegó
el
Príncipe
escrito
por
Maquiavelo
Bis
der
Prinz
kam,
geschrieben
von
Machiavelli
Quieren
entrar
en
mi
círculo
rapper's
con
tripofobia
Rapper
mit
Trypophobie
wollen
in
meinen
Kreis
eintreten
Los
vine
a
partir
en
partes
sólo
así
serán
Exodia
Ich
kam,
um
sie
in
Teile
zu
zerlegen,
nur
so
werden
sie
zu
Exodia
Lo
mío
es
Divina
Comedia,
lo
suyo
tonta
parodia
Meins
ist
Göttliche
Komödie,
ihres
ist
eine
dumme
Parodie
No
me
preocupa
el
tiempo
si
yo
manejo
el
DeLorean
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Zeit,
wenn
ich
den
DeLorean
steuere
No
veo
su
mensaje
hasta
parecen
mi
ex
novia
Ich
sehe
ihre
Nachricht
nicht,
sie
scheinen
wie
meine
Ex-Freundin
Quieren
ser
el
que
aman
y
yo
el
que
todos
odian
Sie
wollen
der
sein,
den
man
liebt,
und
ich
der,
den
alle
hassen
No
hay
luz
al
final
del
túnel
ni
tampoco
escapatoria
Es
gibt
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
und
auch
keine
Fluchtmöglichkeit
Pues
la
muerte
elige
de
una
manera
aleatoria
Denn
der
Tod
wählt
auf
zufällige
Weise
De
ésta
historia
ésto
apenas
es
el
prólogo
Von
dieser
Geschichte
ist
das
erst
der
Prolog
La
vida
es
un
chiste
cada
quien
con
su
monólogo
Das
Leben
ist
ein
Witz,
jeder
mit
seinem
Monolog
Quiero
ver
tantas
pussy's
como
un
ginecólogo
Ich
will
so
viele
Pussys
sehen
wie
ein
Gynäkologe
Yo
soy
el
loco
y
también
mi
propio
psicólogo
Ich
bin
der
Verrückte
und
auch
mein
eigener
Psychologe
Éste
lodo
lo
haré
oro
mis
letras
harán
alquimia
Diesen
Schlamm
werde
ich
zu
Gold
machen,
meine
Texte
werden
Alchemie
betreiben
Vomitaré
su
escena
cual
puberta
con
bulimia
Ich
werde
ihre
Szene
auskotzen
wie
eine
Pubertierende
mit
Bulimie
Tengo
la
sangre
caliente
más
nadie
se
me
tibia
Ich
habe
heißes
Blut,
aber
niemand
ist
mir
lau
Toco
séptima
trompeta
para
terminar
tu
biblia
Ich
spiele
die
siebte
Posaune,
um
deine
Bibel
zu
beenden
Del
cielo
me
exilian
pero
creo
mi
propio
Olimpo
Sie
verbannen
mich
vom
Himmel,
aber
ich
erschaffe
meinen
eigenen
Olymp
Muero
sin
pena
ni
gloria
tengo
un
lugar
en
el
limbo
Ich
sterbe
ohne
Ruhm
und
Ehre,
ich
habe
einen
Platz
im
Limbus
Mato
por
mi
familia
si
requiero
y
necesito
Ich
töte
für
meine
Familie,
wenn
ich
muss
und
es
nötig
ist
Tú
matas
a
tu
familia
eso
es
el
síndrome
de
Edipo
Du
tötest
deine
Familie,
das
ist
der
Ödipuskomplex
Del
cielo
me
exilian
pero
creo
mi
propio
Olimpo
Sie
verbannen
mich
vom
Himmel,
aber
ich
erschaffe
meinen
eigenen
Olymp
Muero
sin
pena
ni
gloria
tengo
un
lugar
en
el
limbo
Ich
sterbe
ohne
Ruhm
und
Ehre,
ich
habe
einen
Platz
im
Limbus
Mato
por
mi
familia
si
requiero
y
necesito
Ich
töte
für
meine
Familie,
wenn
ich
muss
und
es
nötig
ist
Tú
matas
a
tu
familia
eso
es
el
síndrome
de
Edipo
Du
tötest
deine
Familie,
das
ist
der
Ödipuskomplex
En
la
pista
soy
un
bárbaro,
más
under
que
el
Tártaro
Auf
der
Piste
bin
ich
ein
Barbar,
mehr
Underground
als
der
Tartarus
Escribo
como
Páramo,
soy
el
canto
de
un
pájaro
Ich
schreibe
wie
Páramo,
ich
bin
der
Gesang
eines
Vogels
Desvelo
mis
párpados
por
éstos
duros
párrafos
Ich
enthülle
meine
Augenlider
für
diese
harten
Absätze
Yo
voy
por
la
gloria
me
vale
que
no
sea
sábado
Ich
gehe
für
den
Ruhm,
es
ist
mir
egal,
dass
es
kein
Samstag
ist
Provoco
líbidos
en
sus
ligues
románticos
Ich
errege
Libidos
in
ihren
romantischen
Flirts
No
soy
Pacífico,
frío
como
el
Ártico
Ich
bin
nicht
Pazifik,
kalt
wie
die
Arktis
Tiran
de
lo
típico,
puro
rapper
básico
Sie
machen
das
Typische,
purer
Basis-Rapper
No
vengan
de
Ícaros
ante
éste
sol
tan
cálido
Kommt
nicht
als
Ikarusse
vor
dieser
so
warmen
Sonne
En
mi
campo
semántico,
yo
domino
el
ámbito
In
meinem
semantischen
Feld
beherrsche
ich
den
Bereich
Controlo
el
partido
de
éste
juego
soy
el
árbitro
Ich
kontrolliere
das
Spiel
dieses
Spiels,
ich
bin
der
Schiedsrichter
Del
sótano
al
ático,
sin
sotana
ni
hábitos
Vom
Keller
bis
zum
Dachboden,
ohne
Soutane
oder
Gewohnheiten
Contenido
bíblico
con
mensaje
satánico
Biblischer
Inhalt
mit
satanischer
Botschaft
Golpe
al
hígado
como
alcohol
etílico
Schlag
auf
die
Leber
wie
Ethylalkohol
Metal
rígido
directo
a
tu
hipotálamo
Hartes
Metall
direkt
in
deinen
Hypothalamus
No
entran
en
mi
círculo
pues
cuido
mi
perímetro
Sie
kommen
nicht
in
meinen
Kreis,
denn
ich
schütze
meinen
Umkreis
No
están
ni
a
centímetros
de
convertirse
en
diámetros
Sie
sind
nicht
einmal
Zentimeter
davon
entfernt,
Durchmesser
zu
werden
Yo
me
sé
sus
trucos
no
tienen
nada
de
mágico
Ich
kenne
ihre
Tricks,
sie
haben
nichts
Magisches
an
sich
Ustedes
causan
risa
yo
les
causo
pánico
Ihr
verursacht
Gelächter,
ich
verursache
euch
Panik
Su
parque
es
de
diversiones
el
mío
es
un
campo
jurásico
Ihr
Park
ist
ein
Vergnügungspark,
meiner
ist
ein
Jura-Feld
Me
siento
el
Marqués
por
éstos
versos
tan
sádicos
Ich
fühle
mich
wie
der
Marquis
wegen
dieser
so
sadistischen
Verse
Son
parásitos
en
éste
mundo
cuántico
Sie
sind
Parasiten
in
dieser
Quantenwelt
Soy
el
mejor
gallo
por
eso
los
dejo
pálidos
Ich
bin
der
beste
Hahn,
deshalb
lasse
ich
sie
blass
aussehen
Presumen
vehículos
por
tener
neumáticos
Sie
prahlen
mit
Fahrzeugen,
weil
sie
Reifen
haben
Muchos
se
sienten
Truenos
pero
sólo
son
relámpagos
Viele
fühlen
sich
wie
Truenos,
aber
sie
sind
nur
Blitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.