Текст и перевод песни Darka Aka Dogma - Si No Estás
No
preguntas
cómo
estoy,
me
dejas
en
el
olvido
Ты
не
спрашиваешь,
как
я,
оставляешь
меня
в
забвении
Nena
me
siento
mal,
pero
te
importa
un
comino
Детка,
мне
плохо,
но
тебе
все
равно
Aunque
cambies
de
amor,
no
cambias
de
destino
Даже
если
ты
сменишь
любовь,
судьбу
не
изменишь
Tus
copas
de
brasier
las
cambié
por
copas
de
vino
Твои
чашечки
бюстгальтера
я
променял
на
бокалы
вина
Don
divino,
era
sentir
tus
caricias
Божественный
дар
– чувствовать
твои
ласки
Desnuda
entre
mis
sábanas
verte
era
delicia
Видеть
тебя
обнаженной
в
моих
простынях
было
наслаждением
Una
maravilla
en
mi
país
sin
ser
Alicia
Чудо
в
моей
стране,
хотя
ты
и
не
Алиса
Besos
de
nicotina
que
a
cualquier
nervioso
envicia
Поцелуи
с
никотином,
которые
любого
нервного
затягивают
Improviso
nena
la
vida
es
un
freestyle
Импровизирую,
детка,
жизнь
– это
фристайл
Dime
¿cuánto
te
debo?,
tenía
precio
tu
conquista
Скажи,
сколько
я
тебе
должен?
Твоя
любовь
имела
цену?
No
tenía
dinero
como
to'
los
de
tu
lista
У
меня
не
было
денег,
как
у
всех
из
твоего
списка
Solo
espero
y
no
me
llames
cuando
la
viva
de
artista
Только
надеюсь,
ты
не
позвонишь
мне,
когда
я
стану
звездой
No
te
querías,
yo
estuve
para
quererte
Ты
себя
не
любила,
а
я
был
готов
любить
тебя
Dime,
¿dónde
estuviste
cuando
yo
moría
de
fiebre?
Скажи,
где
ты
была,
когда
я
умирал
от
жара?
Me
quedo
con
tus
cartas
y
tus
te
amo
para
siempre
Я
оставляю
себе
твои
письма
и
твои
"люблю
тебя
навеки"
Tú
quédate
con
los
suéteres
que
te
presté
en
diciembre
А
ты
забирай
свитера,
которые
я
тебе
одолжил
в
декабре
Borrar
mis
besos,
no
podrás
Стереть
мои
поцелуи
ты
не
сможешь
Aunque
te
quiero,
te
dejaré
atrás
Хотя
я
люблю
тебя,
я
оставлю
тебя
позади
Hoy
te
vas,
estrella
fugaz
Сегодня
ты
уходишь,
падающая
звезда
Esto
ha
muerto,
que
descanse
en
paz
Это
умерло,
пусть
покоится
с
миром
Si
no
estás
a
ver
dime,
¿qué
me
espera?
Если
тебя
нет,
скажи,
что
меня
ждет?
Si
ya
te
vas,
pero
no
es
como
quisiera
Если
ты
уходишь,
но
это
не
так,
как
хотелось
бы
Que
seas
feliz
nena
de
buena
manera
Будь
счастлива,
детка,
по-настоящему
Tú
me
deseas
el
mal
esperando
que
me
muera
Ты
желаешь
мне
зла,
ждешь,
когда
я
умру
Si
no
estás
a
ver
dime,
¿qué
me
espera?
Если
тебя
нет,
скажи,
что
меня
ждет?
Si
ya
te
vas,
pero
no
es
como
quisiera
Если
ты
уходишь,
но
это
не
так,
как
хотелось
бы
Que
seas
feliz
nena
de
buena
manera
Будь
счастлива,
детка,
по-настоящему
Tú
me
deseas
el
mal
esperando
que
me
muera
Ты
желаешь
мне
зла,
ждешь,
когда
я
умру
Querías
un
Mbappé,
yo
queriendo
el
MVP
Ты
хотела
Мбаппе,
а
я
хотел
MVP
Querías
un
lujoso
hotel
y
no
un
Airbnb
Ты
хотела
роскошный
отель,
а
не
Airbnb
Querías
ir
de
antro
el
fin
y
no
estar
en
mí
toquin
Ты
хотела
ходить
по
клубам
в
выходные,
а
не
быть
на
моем
концерте
Solo
espero
que
mañana
no
estés
en
el
meet
and
greet
Только
надеюсь,
что
завтра
тебя
не
будет
на
встрече
с
фанатами
Tú
fumando
en
vape,
yo
sin
dinero
pal'
beat
Ты
куришь
вейп,
а
у
меня
нет
денег
на
бит
No
te
gustaba
el
rap
pero
sí
otros
mc's
Тебе
не
нравился
рэп,
но
нравились
другие
MC
Lo
que
vende
no
es
mi
cara
sino
lo
que
te
escribí
Продается
не
мое
лицо,
а
то,
что
я
тебе
написал
Llegaré
a
la
cima
y
no
será
gracias
a
ti
Я
доберусь
до
вершины,
и
это
будет
не
благодаря
тебе
No
manejaba
un
Porsche
para
pasearte
de
noche
У
меня
не
было
Porsche,
чтобы
катать
тебя
по
ночам
No
te
regalé
Rocher,
menos
vestimenta
Dolce
Я
не
дарил
тебе
Rocher,
и
тем
более
одежду
Dolce
¿Cuatro
veinte?,
si
te
fuiste
veinte
pa'
las
doce
Четыре
двадцать?
Ты
ушла
без
двадцати
двенадцать
Mi
veinticuatro
siete
no
cumplió
mis
once,
once
Мои
круглосуточные
старания
не
исполнили
мои
желания
Yo
con
cruda
los
lunes,
tú
los
sábados
en
clubes
Я
с
похмельем
по
понедельникам,
ты
по
субботам
в
клубах
Buscabas
alguien
que
te
llevara
a
Vancouver
Ты
искала
кого-то,
кто
отвезет
тебя
в
Ванкувер
Lo
siento
nena
yo
aún
no
salgo
del
under
Извини,
детка,
я
еще
не
выбрался
из
андеграунда
Solo
te
ofrezco
sex,
si
quieres
te
pago
el
Uber
Я
могу
предложить
тебе
только
секс,
если
хочешь,
оплачу
тебе
Uber
Luna
de
octubre,
sol
de
verano
Октябрьская
луна,
летнее
солнце
Un
día
te
tuve
tomando
mi
mano
Однажды
ты
держала
меня
за
руку
En
una
nube
lo
más
sagrado
На
облаке,
самое
святое
Entre
la
lumbre
nos
volvimos
diablos
В
огне
мы
стали
дьяволами
Si
no
estás
a
ver
dime,
¿qué
me
espera?
Если
тебя
нет,
скажи,
что
меня
ждет?
Si
ya
te
vas,
pero
no
es
como
quisiera
Если
ты
уходишь,
но
это
не
так,
как
хотелось
бы
Que
seas
feliz
nena
de
buena
manera
Будь
счастлива,
детка,
по-настоящему
Tú
me
deseas
el
mal
esperando
que
me
muera
Ты
желаешь
мне
зла,
ждешь,
когда
я
умру
Si
no
estás
a
ver
dime,
¿qué
me
espera?
Если
тебя
нет,
скажи,
что
меня
ждет?
Si
ya
te
vas,
pero
no
es
como
quisiera
Если
ты
уходишь,
но
это
не
так,
как
хотелось
бы
Que
seas
feliz
nena
de
buena
manera
Будь
счастлива,
детка,
по-настоящему
Tú
me
deseas
el
mal
esperando
que
me
muera
Ты
желаешь
мне
зла,
ждешь,
когда
я
умру
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
yah
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
эй
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
ma'
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
ма
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
yah
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
эй
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
ma'
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
ма
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
yah
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
эй
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
ma'
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
ма
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
yah
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
эй
Si
no
estás,
si
no
estás,
si
no
estás
más
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет,
если
тебя
больше
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alba Colmenero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.