Текст и перевод песни Darka Aka Dogma - Todo Está Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamá
y
papá
dicen
que
todo
está
bien
Мама
и
папа
говорят,
что
всё
хорошо
Pero
no
puedo
creer
algo
que
mis
ojos
no
ven
Но
я
не
могу
поверить
в
то,
чего
не
видят
мои
глаза
No
se
imaginan
cuánto
amo
a
Yolanda
y
Rubén
Они
не
представляют,
как
я
люблю
Иоланду
и
Рубена
Que
los
llevo
en
el
alma
y
tatuados
en
la
piel
(Yeh)
Что
я
ношу
их
в
душе
и
вытатуировал
на
коже
(Да)
Por
el
dinero
siempre
problemas
fastidian
Из-за
денег
всегда
проблемы
надоедают
Yo
tratando
de
salir
de
pobre
escribiendo
éstas
líneas
Я
пытаюсь
выбраться
из
бедности,
строча
эти
строки
Presumen
lo
material,
créeme
que
no
siento
envidia
Хвастаются
материальным,
поверь,
я
не
завидую
Pues
sé
que
el
mejor
lujo
es
el
calor
de
una
familia
Ведь
я
знаю,
что
лучшая
роскошь
— это
тепло
семьи
Ver
llorar
a
mi
madre
no
me
mantiene
tranquilo
Видеть
слёзы
матери
не
даёт
мне
покоя
Yo
también
lloro
aunque
lo
hago
con
sigilo
Я
тоже
плачу,
хоть
и
делаю
это
украдкой
El
maldito
vicio
se
convirtió
en
mi
enemigo
Проклятый
порок
стал
моим
врагом
Pues
atrapó
un
hermano,
mucha
fuerza
pa'
Basilio
Ведь
он
поймал
брата,
много
сил
тебе,
Базилио
Y
mis
hermanos
van
por
el
mismo
camino
И
мои
братья
идут
по
тому
же
пути
Aunque
Dios
no
me
escucha
te
juro
mucho
le
pido
Хотя
Бог
меня
не
слышит,
клянусь,
я
много
молюсь
A
pesar
de
todo,
no
e
pensado
en
suicidio
Несмотря
ни
на
что,
я
не
думал
о
самоубийстве
Pues
sé
que
la
muerte
te
llega
hasta
tu
domicilio
Ведь
я
знаю,
что
смерть
приходит
к
тебе
домой
Y
ya
tiene
mi
nombre,
se
sabe
mi
dirección
И
у
неё
уже
есть
моё
имя,
известен
мой
адрес
Pero
no
hay
problema
espero
sin
preocupación
Но
нет
проблем,
я
жду
без
волнения
Me
alejé
de
Dios
y
de
su
religión
Я
отдалился
от
Бога
и
его
религии
Pero
no
salgo
si
mamá
no
me
da
su
bendición
Но
я
не
выхожу
из
дома,
если
мама
не
благословит
меня
Enfermedad
terminal,
problemas
que
nadie
sabe
Смертельная
болезнь,
проблемы,
о
которых
никто
не
знает
No
quiero
medicinas
ni
vivir
entre
hospitales
Я
не
хочу
лекарств
и
жить
в
больницах
Prefiero
disfrutar
antes
que
mi
vida
se
acabe
Я
предпочитаю
наслаждаться,
пока
моя
жизнь
не
закончится
Y
dejar
recuerdos
en
letras
sobre
instrumentales
И
оставить
воспоминания
в
текстах
под
инструменталы
Hay
problemas
y
ya
perdí
la
fe
Есть
проблемы,
и
я
уже
потерял
веру
Pero
todo
está
bien,
todo
está
bien
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо
Quiero
un
mejor
futuro
pa'
Heriberto
y
Emanuel
Я
хочу
лучшего
будущего
для
Эриберто
и
Эмануэля
Pero
todo
está,
todo
está
bien
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо
Me
traicionaron
en
los
que
confié
Меня
предали
те,
кому
я
доверял
Pero
todo
está
bien,
todo
está
bien
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо
Aún
tengo
a
mamá
y
papá
así
que
todo
está
bien
У
меня
всё
ещё
есть
мама
и
папа,
так
что
всё
хорошо
Todo
está
bien,
todo
está
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Al
abrir
la
caja
de
Pandora
Открыв
ящик
Пандоры
La
esperanza
es
lo
último
que
queda
ahora
Надежда
— это
последнее,
что
осталось
сейчас
No
acabe
la
escuela
y
perdóneme
señora
Я
не
закончил
школу,
и
простите
меня,
госпожа
El
único
estudio
que
tengo
es
con
micro
y
computadora
Единственное
образование,
которое
у
меня
есть,
— это
с
микрофоном
и
компьютером
Y
ahí
me
ven
con
mi
cuaderno
sentado
И
вот
видите
меня
с
тетрадкой,
сидящим
Los
títulos
que
tengo
son
de
freestyle
ganados
Титулы,
которые
у
меня
есть,
— это
выигранные
фристайлы
Acabé
siendo
rapero
que
ni
siquiera
a
pegado
Я
стал
рэпером,
который
даже
не
выстрелил
Contando
mis
derrotas,
otro
mixtape
grabado
Рассказывая
о
своих
поражениях,
записал
ещё
один
микстейп
Acabé
la
prepa
y
no
la
universidad
Я
закончил
старшую
школу,
но
не
университет
Tenía
que
ayudar
en
casa
con
gastos
a
mamá
Мне
нужно
было
помогать
маме
с
расходами
по
дому
Aunque
la
calle
a
veces
te
enseña
más
Хотя
улица
иногда
учит
тебя
большему
Y
lo
bien
aprendido
no
se
te
olvida
jamás
И
хорошо
усвоенное
не
забывается
никогда
Hoy
voy
sobre
éste
Jazz,
(Si)
siguiendo
el
compás
Сегодня
я
читаю
под
этот
джаз,
(Да)
следуя
ритму
Estoy
viviendo
en
guerra
para
encontrar
la
paz
Я
живу
на
войне,
чтобы
найти
мир
(Vi)
vienes
y
te
vas,
no
recibes
lo
que
das
(Ви)
ты
приходишь
и
уходишь,
не
получаешь
того,
что
даёшь
(En)
en
éste
universo
soy
estrella
fugaz
(Yeh)
(В
э)
в
этой
вселенной
я
— падающая
звезда
(Да)
Despreocupado
no
me
podría
ir
más
peor
Беззаботный,
я
не
мог
бы
быть
хуже
Me
perdí
en
los
vicios
amores
y
depresión
Я
потерялся
в
пороках,
любви
и
депрессии
Encontré
una
salvación
Я
нашёл
спасение
En
una
chica
con
lentes
encontré
el
amor
(Ah)
В
девушке
в
очках
я
нашёл
любовь
(А)
Hay
problemas
y
ya
perdí
la
fe
Есть
проблемы,
и
я
уже
потерял
веру
Pero
todo
está
bien,
todo
está
bien
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо
Quiero
un
mejor
futuro
pa'
Heriberto
y
Emanuel
Я
хочу
лучшего
будущего
для
Эриберто
и
Эмануэля
Pero
todo
está,
todo
está
bien
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо
Me
traicionaron
en
los
que
confié
Меня
предали
те,
кому
я
доверял
Pero
todo
está
bien,
todo
está
bien
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо
Aún
tengo
a
mamá
y
papá
así
que
todo
está
bien
У
меня
всё
ещё
есть
мама
и
папа,
так
что
всё
хорошо
Todo
está
bien,
todo
está
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.