Darka Aka Dogma - DOGMA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darka Aka Dogma - DOGMA




DOGMA
ДОГМА
Nací con el don divino de escribir lo demoniaco
Я родился с божественным даром писать о демоническом
En su Santo Grial pondré cloro con amoniaco
В твой Святой Грааль я добавлю хлор с аммиаком
Mi vida no depende de un zodiaco
Моя жизнь не зависит от знака зодиака
No estoy enfermo mental, solo soy hipocondriaco
Я не псих, я просто ипохондрик
Paro cardiaco por el exceso de líneas
Остановка сердца от переизбытка строк
Mi mente es la suma de sus fetiches y filias
Мой разум это сумма твоих фетишей и наклонностей
Hace años que estoy muerto, mi presencia la imaginas
Я мёртв уже много лет, моё присутствие ты воображаешь
Es el efecto de Candace con Ferb y Phineas
Это эффект Кэндис с Фербом и Финеасом
Mis letras son tan cerdas que no ven hacia arriba
Мои тексты настолько дерзкие, что они не смотрят вверх
Se mantienen underground queriendo ser comprendidas
Они остаются андеграундом, желая быть понятыми
Si el hubiera existiera, dime ¿qué cambiarías?
Если бы существовало «если бы», скажи, что бы ты изменила?
Y si lo cambiaras, ¿qué presente tendrías?
И если бы ты это изменила, какое настоящее у тебя было бы?
En mi cuarto el pentagrama, con el Diablo hice un pacto
В моей комнате пентаграмма, с Дьяволом заключил договор
Haré que vean la luz como un bebé en el parto
Я заставлю вас увидеть свет, как младенца при родах
No se acaba la función, apenas el primer acto
Спектакль не окончен, это только первый акт
Los pondré en su cruz al estilo Poncio Pilato
Я распну вас, как Понтий Пилат
En el anonimato está lo mejor de Mex
В анонимности кроется лучшее в Мексике
Así que no des la mano sin antes cuidar tu pie
Так что не протягивай руку, не позаботившись о своей ноге
Sigo sin patrocinio, nadie me tiene fe
Я всё ещё без спонсорства, никто в меня не верит
Las piedras en mi camino, las volví en Stonehenge
Камни на моём пути я превратил в Стоунхендж
En el anonimato está lo mejor de Mex
В анонимности кроется лучшее в Мексике
Así que no des la mano sin antes cuidar tu pie
Так что не протягивай руку, не позаботившись о своей ноге
Sigo sin patrocinio, nadie me tiene fe
Я всё ещё без спонсорства, никто в меня не верит
Las piedras en mi camino, las volví en Stonehenge
Камни на моём пути я превратил в Стоунхендж
Cambio los versículos, de pasajes bíblicos
Я меняю стихи из библейских отрывков
Soy la profecía descifrada en jeroglíficos
Я пророчество, расшифрованное в иероглифах
Acá no son científicos y se meten químicos
Здесь не учёные, а употребляют химию
Cargan con la piedra, se parecen a Sísifo
Тащат свой камень, словно Сизиф
Suelto tanta barra, sin auspicio de Lirio
Выдаю столько панчей, без поддержки Lirio
Si llegaste hasta aquí, bienvenido a mis delirios
Если ты дошла до сюда, добро пожаловать в мои бредни
Imparto mi Dogma, para muchos un martirio
Я навязываю свою Догму, для многих мучение
Aquí usan los Salmos de zig zag y los prenden con cirios
Здесь используют Псалмы зигзагом и поджигают их свечами
Soy tan libre como mi albedrío
Я так же свободен, как моя воля
Como un cadáver en un lote baldío
Как труп на пустыре
No quiero lo de nadie, voy en busca de lo mío
Мне не нужно чужого, я иду за своим
Y me siento tan feliz como tu morra en un trío
И я чувствую себя таким же счастливым, как твоя подружка втроём
Volveré al futuro y cambiaré la paradoja
Я вернусь в будущее и изменю парадокс
Luego regreso al presente a ver que resultado arroja
Затем вернусь в настоящее, чтобы увидеть, какой результат это даст
¿El destino ya está hecho o tus actos lo forjan?
Судьба предопределена или твои действия её куют?
Todo puede cambiar con la caída de una hoja
Всё может измениться с падением листа
En el anonimato está lo mejor de Mex
В анонимности кроется лучшее в Мексике
Así que no des la mano sin antes cuidar tu pie
Так что не протягивай руку, не позаботившись о своей ноге
Sigo sin patrocinio, nadie me tiene fe
Я всё ещё без спонсорства, никто в меня не верит
Las piedras en mi camino, las volví en Stonehenge
Камни на моём пути я превратил в Стоунхендж
En el anonimato está lo mejor de Mex
В анонимности кроется лучшее в Мексике
Así que no des la mano sin antes cuidar tu pie
Так что не протягивай руку, не позаботившись о своей ноге
Sigo sin patrocinio, nadie me tiene fe
Я всё ещё без спонсорства, никто в меня не верит
Las piedras en mi camino, las volví en Stonehenge
Камни на моём пути я превратил в Стоунхендж
En el anonimato está lo mejor de Mex
В анонимности кроется лучшее в Мексике
Así que no des la mano sin antes cuidar tu pie
Так что не протягивай руку, не позаботившись о своей ноге
Sigo sin patrocinio, nadie me tiene fe
Я всё ещё без спонсорства, никто в меня не верит
Las piedras en mi camino, las volví en Stonehenge
Камни на моём пути я превратил в Стоунхендж





Авторы: Daniel Alba Colmenero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.