Darka Aka Dogma - Ojalá (feat. Meño de la Torre) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darka Aka Dogma - Ojalá (feat. Meño de la Torre)




Ojalá (feat. Meño de la Torre)
Если бы (feat. Meño de la Torre)
Darka Aka Dogma
Darka Aka Dogma
Meño de la Torre
Meño de la Torre
Ojalá
Если бы
Ojalá
Если бы
Me perdí en tu selva, solo con balas de salva
Я потерялся в твоих джунглях, только с холостыми патронами
No esperes que vuelva, un perdón ya no me salva
Не жди, что вернусь, прощение меня уже не спасет
Lo hicimos en un ocaso, te fuiste en un alba
Мы сделали это на закате, ты ушла на рассвете
Quise darte un girasol y en mi jardín solo había malvas
Я хотел подарить тебе подсолнух, а в моем саду росли только мальвы
No me diste flores, no las quiero en mi muerte
Ты не дарила мне цветов, я не хочу их на своих похоронах
Aunque no estamos juntos, créeme, me dolió perderte
Хотя мы не вместе, поверь, мне было больно тебя потерять
Nena, te daré la última rosa
Детка, я подарю тебе последнюю розу
Pero será de los vientos para que siempre te orientes
Но она будет из ветров, чтобы ты всегда находила свой путь
Cavé mi tumba, solo le echaste tierra
Я вырыл себе могилу, ты только засыпала ее землей
Me insultaste esperando que yo lo hiciera
Ты оскорбляла меня, ожидая, что я сделаю это сам
Mamá nos sacó adelante a pesar de la pobreza
Мама вырастила нас, несмотря на бедность
Si te referías a eso, si soy un hijo de perra
Если ты имела в виду это, то да, я сукин сын
Me sentía rey, tu cuerpo como palacio
Я чувствовал себя королем, твое тело как дворец
A me gustaba el boom bap, a ti el tic tac de un Casio
Мне нравился бум-бэп, тебе тиканье Casio
Coincidimos en este espacio-tiempo
Мы совпали в этом пространстве-времени
Y me pediste tiempo porque ocupabas espacio
А ты попросила время, потому что тебе нужно было пространство
Es tan corto el espacio
Пространство так мало
Si no has observado
Если ты не заметила
El multiverso de tantas posibilidades juntos
Мультивселенную стольких возможностей вместе
Pudimos crear pa' nosotros propio mundo
Мы могли бы создать для себя собственный мир
Cada no, pudo ser si en lo absoluto
Каждое "нет" могло бы быть "да", в абсолютном смысле
Pero quédate con eso, no soy parte de tu mundo
Но оставайся с этим, я не часть твоего мира
Perdóname mi amor por no haber nacido rico
Прости меня, любовь моя, за то, что я не родился богатым
Soy otro más del barrio, vato loco como Miklo
Я еще один из района, чокнутый парень, как Микло
Nada es para siempre, no si me explico
Ничто не вечно, не знаю, понятно ли я объясняю
Si hasta Rapunzel también tiene que cerrar ciclos
Даже Рапунцель приходится завершать циклы
Te gustaban guapos, al estilo Aaron Piper
Тебе нравились красавчики, в стиле Аарона Пайпера
Yo te debo lo guapo, también el cuerpo de stripper
Я должен тебе красоту, а также тело стриптизера
Mi don es escribirte mientras apuntan mi rifle
Мой дар писать тебе, пока на меня направлена винтовка
Gracias a que fuimos arte hice que me apodo rife
Благодаря тому, что мы были искусством, мой псевдоним стал крутым
No cumplí caprichos, por eso tus enojos
Я не выполнял капризы, поэтому ты злилась
Ahora me despojo de eso que me ata
Теперь я избавляюсь от того, что меня связывает
Crees en el destino, yo en lo que ven mis ojos
Ты веришь в судьбу, я в то, что видят мои глаза
tan de hilos rojos y yo de Carta Blancas
Ты вся из красных нитей, а я из Carta Blanca
Ojalá, que el ojalá lo hubieras vuelto cierto
Если бы, это "если бы" ты сделала реальностью
Que tus palabras no se las llevara el viento
Чтобы твои слова не уносил ветер
Pero el hubiera no existe ni todo lo cura el tiempo
Но "если бы" не существует, и время не лечит все
Ojalá y el ojalá no lo volvieras un "lo siento"
Если бы это "если бы" не превратилось в "прости"
Siento, que siempre lo quisiste
Чувствую, что ты всегда этого хотела
No me busques, ya lo conseguiste
Не ищи меня, ты уже добилась своего
Derrumbar todos los sueños, planes que nunca logramos
Разрушила все мечты, планы, которые мы так и не осуществили
Echaste a perder, todos estos años
Ты загубила все эти годы
Ahora soy yo, el que se alejará de ti
Теперь я тот, кто уйдет от тебя
Y deseo que tengas suerte para olvidarte de
И желаю тебе удачи забыть меня
Ojalá te des cuenta que
Если бы ты поняла, что
Por más que busques
Как бы ты ни искала
Nunca encontrarás una conexión como esta
Ты никогда не найдешь такой связи, как эта
Suerte con eso de olvidar
Удачи с этим забыванием





Авторы: Daniel Alba Colmenero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.