Текст и перевод песни Darka Aka Dogma feat. Caporal, Azter & UnderOne - Ocaso
¿De
qué
sirve
que
tire
barras?
si
no
las
interpretan
Какой
смысл
читать
рэп,
если
ты
его
не
понимаешь?
Dejo
mi
alma
en
letras,
mi
vida
en
la
libreta
Оставляю
душу
в
текстах,
жизнь
— в
блокноте.
Ah,
paso
a
paso
en
silencio
cumplo
sueños
Ах,
шаг
за
шагом,
в
тишине,
осуществляю
мечты.
Me
siento
Walter
White
estoy
cocinando
metas
Чувствую
себя
Уолтером
Уайтом,
варю
свои
цели.
Bienaventurados
no
les
doy
la
bienvenida
Блаженным
здесь
не
рады.
Suelto
versos
de
oro,
lengua
con
toque
de
Midas
Выдаю
золотые
строки,
язык
с
прикосновением
Мидаса.
Policías
de
mi
barrio
se
parecen
a
Eva
Копы
в
моем
районе
похожи
на
Еву.
Pues
en
la
manzana
solo
buscan
la
mordida
Ведь
в
этом
яблоке
они
ищут
только
свой
укус.
Gangsta's
no
me
espantan
si
es
que
de
drogas
cantan
Гангстеры
меня
не
пугают,
если
поют
о
наркотиках.
Quieren
hacer
trap
pero
sin
conocer
la
trampa
Хотят
читать
трэп,
не
зная
ловушек.
Acá,
de
éste
lado
se
levanta
el
aka
Здесь,
с
этой
стороны,
восстает
мой
псевдоним.
Me
siento
desierto
por
que
nadie
se
me
planta
Чувствую
себя
пустыней,
потому
что
никто
не
может
противостоять
мне.
Aquí
todos
cantan,
hay
puro
gallo
fino
Здесь
все
читают,
чистый
петушиный
бой.
Parece
futbol
en
la
esquina
siempre
hay
tiro
Как
футбол
на
углу
— вечно
стрельба.
El
árbol
creció
torcido
y
supe
mantener
el
nido
Дерево
выросло
кривым,
но
я
сумел
сохранить
гнездо.
Mis
homies
en
el
viaje
se
parecen
a
Chihiro
Мои
кореша
в
этом
путешествии
похожи
на
Тихиро.
Tengo
mi
corazón
al
borde
de
un
cofre
con
arena
Мое
сердце
на
краю
сундука
с
песком.
Mis
manos
rellenan
líneas
de
un
cuadro
en
acuarela
Мои
руки
заполняют
строки
картины
акварелью.
¿Pa'
qué
detener
el
tiempo?
si
mi
cuerpo
no
espera
Зачем
останавливать
время,
если
мое
тело
не
ждет?
Envejecerá
igual,
no
hay
forma
de
que
no
muera
Оно
все
равно
состарится,
нет
способа
избежать
смерти.
Siempre
ando
solo
en
el
callejón
sin
salida
Всегда
один
в
тупике.
Y
estoy
dispuesto
a
ser
el
mejor
de
mi
liga
И
готов
стать
лучшим
в
своей
лиге.
No
quiero
su
chuleta,
yo
quiero
su
vida
Мне
не
нужна
твоя
котлета,
мне
нужна
твоя
жизнь.
Y
que
paguen
con
sangre
cada
una
de
mis
heridas
И
чтобы
ты
кровью
заплатила
за
каждую
мою
рану.
Soy
un
fuera
de
serie
no
me
paran
siendo
serio
Я
уникум,
меня
не
остановить,
если
я
серьезно
настроен.
Mi
objetivo
en
la
música
sigue
siendo
un
misterio
Моя
цель
в
музыке
остается
загадкой.
Maduró
mi
manzana,
la
he
regado
con
ingenio
Мое
яблоко
созрело,
я
поливал
его
своим
гением.
Pero
para
comerla
tengo
que
arrancarme
el
cuello
Но
чтобы
съесть
его,
мне
придется
свернуть
себе
шею.
La
fama
es
una
nube
pero
no
espero
que
llueva
Слава
— это
облако,
но
я
не
жду
дождя.
Hay
mucho
soñador
queriéndose
bañar
en
ella
Много
мечтателей
хотят
искупаться
в
ней.
Pero
mi
cuarto
es
frío
solo
veo
como
neva
Но
в
моей
комнате
холодно,
я
вижу
только
снег.
Y
no
me
mató
la
espada
en
mi
corazón
de
piedra
И
меч
не
убил
меня,
у
меня
каменное
сердце.
Con
esencia
de
la
calle
llegaron
sus
pesadillas
С
духом
улиц
пришли
твои
кошмары.
Vamos
sin
miedo
a
la
muerte
salimos
de
casería
Мы
идем
без
страха
перед
смертью,
выходим
на
охоту.
Hoy
todos
nos
la
pagan,
aquí
a
nadie
se
le
fía
Сегодня
все
заплатят,
здесь
никто
не
в
долгу.
Disparos
a
quema
ropa
pues
somos
de
sangre
fría
Выстрелы
в
упор,
ведь
у
нас
холодная
кровь.
Hablo
de
ser
reptilianos
con
ojos
de
iluminati
Говорю
о
рептилоидах
с
глазами
иллюминатов.
Dominamos
la
pirámide
yo
defiendo
mi
praxis
Мы
управляем
пирамидой,
я
защищаю
свою
практику.
Me
siento
Rockefeller
pues
para
mi
eres
un
nasty
Чувствую
себя
Рокфеллером,
ведь
для
меня
ты
— мерзость.
Voy
matando
raperos
que
hasta
ya
me
siento
Nazi
Убиваю
рэперов,
что
уже
чувствую
себя
нацистом.
Nacidos
para
esto
los
que
a
la
vida
se
aferran
Рождены
для
этого
те,
кто
цепляется
за
жизнь.
La
bebes
o
la
derramas
ya
se
los
dijo
el
Ferras
Выпьешь
ее
или
прольешь,
как
сказал
Феррас.
A
mis
homies
del
barrio
les
dicen
los
medusa
Моих
корешей
с
района
называют
медузами.
Por
que
todo
lo
que
ven
lo
convierten
en
piedra
Потому
что
все,
что
они
видят,
превращается
в
камень.
Llegan,
llegan
pero
nadie
nos
iguala
Приходят,
приходят,
но
никто
не
сравнится
с
нами.
Nos
cerraron
la
puerta
y
creamos
una
ventana
Нам
закрыли
дверь,
и
мы
создали
окно.
Yo
seguiré
volando
aunque
me
corten
las
alas
Я
продолжу
летать,
даже
если
мне
подрежут
крылья.
Pues
el
límite
es
el
cielo
bien
dice
Christopher
Wallace
Ведь
предел
— это
небо,
как
сказал
Кристофер
Уоллес.
Soy
el
iluminati
en
el
ojo
del
huracán
Я
— иллюминат
в
глазу
урагана.
Una
ficción
en
un
cuento
que
se
vuelve
realidad
Вымысел
в
сказке,
которая
становится
реальностью.
Soy
los
Colosos
de
Rodas
atacando
Notre
Dame
Я
— Колосс
Родосский,
атакующий
Нотр-Дам.
Soy
la
vida,
soy
la
muerte
de
un
principio
hasta
un
final
Я
— жизнь,
я
— смерть,
от
начала
до
конца.
Ou
shet,
voy
a
enseñarte
como
se
hace
О,
черт,
я
покажу
тебе,
как
это
делается.
Con
el
método
Kinsman
cada
miedo
es
un
paisaje
С
методом
Кинсмана
каждый
страх
— это
пейзаж.
La
cultura
que
practico
se
divide
en
cuatro
fases
Культура,
которую
я
практикую,
делится
на
четыре
фазы.
Y
me
siento
el
Avatar,
el
aire
está
a
mi
alcance
И
я
чувствую
себя
Аватаром,
воздух
в
моей
власти.
Esto
parece
un
multiverso
pues
manejan
mi
lenguaje
Это
похоже
на
мультивселенную,
ведь
они
владеют
моим
языком.
Me
cansé
de
las
razones
y
me
volví
un
personaje
Я
устал
от
объяснений
и
стал
персонажем.
Parezco
terrorista
por
como
doy
mis
mensajes
Я
похож
на
террориста
тем,
как
я
передаю
свои
послания.
Esto
parece
Scarface
pero
con
la
mente
Descartes
Это
похоже
на
«Лицо
со
шрамом»,
но
с
разумом
Декарта.
Es
mejor
que
me
descartes
Лучше
отвергни
меня,
A
que
me
hagas
sentir
bien
Чем
заставлять
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Es
mejor
que
te
relajes
Лучше
расслабься,
A
que
yo
lo
tenga
que
hacer
Чем
мне
придется
это
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darka Dogma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.