Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
buried
me
beneath
the
floor
Ты
похоронила
меня
под
полом,
Dust
off
the
dirt
manifested
by
hurt
Стряхнула
пыль
с
обиды,
ставшей
ядом.
It
works
its
way
under
and
tears
at
my
nerves
Она
проникает
внутрь
и
терзает
мои
нервы,
I
gave
you
everything
and
more
Я
дал
тебе
всё
и
даже
больше.
Time
after
time,
where
do
I
draw
the
line?
Every
waking
day
I′m
looking
for
a
sign
Раз
за
разом,
где
провести
черту?
Каждый
божий
день
я
ищу
знак,
I'll
wait
for
you
to
show
Я
буду
ждать,
когда
ты
покажешься.
I′m
hopeful,
but
I
know
Я
полон
надежды,
но
знаю,
I'm
wasting
my
time
Что
трачу
время
впустую.
I'm
living
a
lie
Я
живу
во
лжи.
I′ve
been
abandoned
Я
заброшен.
I′m
all
alone
Я
совершенно
один.
I've
been
stranded
Я
брошен
на
произвол
судьбы.
I
should′ve
known
Мне
следовало
знать,
This
would
happen
Что
так
произойдет.
You
left
me
on
my
own
Ты
оставила
меня
одного.
My
legs
are
trembling
on
the
edge
Мои
ноги
дрожат
на
краю
пропасти.
Why
choose
another
way
when
it
all
ends
the
same?
Зачем
выбирать
другой
путь,
когда
все
заканчивается
одинаково?
Hypothetically,
what
could
you
even
say?
Гипотетически,
что
ты
могла
бы
сказать?
I'm
anchored
down
by
my
regret
Я
поглощен
сожалением,
Too
consumed
with
the
past
to
let
the
present
last
Слишком
поглощен
прошлым,
чтобы
позволить
настоящему
длиться.
Fleeting
moments
seem
to
slip
from
my
grasp
Мимолетные
моменты
словно
ускользают
от
меня.
I
never
wanted
Я
никогда
не
хотел,
I
never
wanted
Я
никогда
не
хотел,
I
never
wanted
my
pain
to
show
Я
никогда
не
хотел
показывать
свою
боль.
I
never
wanted
my
flaws
exposed
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
мои
недостатки
были
выставлены
напоказ.
I
never
wanted
the
world
to
know
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
мир
узнал,
I
suffer
from
the
fear
of
being
left
Что
я
страдаю
от
страха
быть
брошенным.
I
never
wanted
my
pain
to
show
Я
никогда
не
хотел
показывать
свою
боль.
I
never
wanted
my
flaws
exposed
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
мои
недостатки
были
выставлены
напоказ.
I
never
wanted
the
world
to
know
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
мир
узнал,
I
suffer
from
the
fear
of
being
left
alone
Что
я
страдаю
от
страха
быть
оставленным
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Choi, Christian Vásquez, Nick Mikan, Tommy Wilson, Treavor Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.