Darkest Hour - Departure - перевод текста песни на немецкий

Departure - Darkest Hourперевод на немецкий




Departure
Abschied
Finally silent the echo and take with me
Endlich still das Echo, und nimm mit mir
No one to take on the world that I've known
Niemanden, um es mit der Welt aufzunehmen, die ich kannte
This body has gone to the ends of the earth
Dieser Körper ist bis ans Ende der Welt gegangen
But may never know any place to call home
Aber wird vielleicht nie einen Ort kennen, den er Zuhause nennen kann
Let the centuries see
Lass die Jahrhunderte sehen
Let the centuries light
Lass die Jahrhunderte erleuchten
What matter can shatter the surface now
Was kann jetzt die Oberfläche erschüttern, meine Liebste
What makes you think there's a purpose, how
Was lässt dich glauben, dass es einen Zweck gibt, wie
Do you live like your past is a god
Lebst du, als wäre deine Vergangenheit ein Gott
Well, I live like the future is dead and lost
Nun, ich lebe, als wäre die Zukunft tot und verloren
Let the centuries see
Lass die Jahrhunderte sehen
Let the centuries light
Lass die Jahrhunderte erleuchten
This is time, that you never were meant to know
Dies ist Zeit, die du nie hättest kennen sollen
Some time, it's a knife it'll cut you up
Manchmal ist sie wie ein Messer, sie wird dich zerschneiden
I take this wherever I go
Ich nehme das mit, wohin ich auch gehe
And what lies ahead nobody can know
Und was vor uns liegt, kann niemand wissen
Finally silent the echo and take with me
Endlich still das Echo, und nimm mit mir
No one to take on the world that I've known
Niemanden, um es mit der Welt aufzunehmen, die ich kannte
This body has gone to the ends of the earth
Dieser Körper ist bis ans Ende der Welt gegangen
But may never know any place to call home
Aber wird vielleicht nie einen Ort kennen, den er Zuhause nennen kann
A long way for any other
Ein langer Weg für jeden anderen
I will come to pass in time
Ich werde mit der Zeit vergehen
The story closes on another
Die Geschichte schließt sich an einem weiteren
Day of fire, fate of mine
Tag des Feuers, mein Schicksal
The dove, the eagle, and the vulture
Die Taube, der Adler und der Geier
Fly from the flesh into the ever after
Fliegen vom Fleisch ins Jenseits
Finally silent the echo and take with me
Endlich still das Echo, und nimm mit mir
No one to take on the world that I've known
Niemanden, um es mit der Welt aufzunehmen, die ich kannte
This body has gone to the ends of the earth
Dieser Körper ist bis ans Ende der Welt gegangen
But may never know any place to call home
Aber wird vielleicht nie einen Ort kennen, den er Zuhause nennen kann





Авторы: Joseph Ray, Daniel Stephens, John Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.