Low - Darkest Hourперевод на немецкий
Everybody?
s
talking
Alle
reden
But
they
don?
t
say
a
thing
Aber
sie
sagen
kein
Wort
They
look
at
me
with
sad
eyes
Sie
sehen
mich
mit
traurigen
Augen
an
But
I
don?
t
want
the
sympathy
Aber
ich
will
kein
Mitleid
Its
cool
you
didn?
t
want
me
Es
ist
okay,
dass
du
mich
nicht
wolltest
Sometimes
you
can?
t
go
back
Manchmal
kann
man
nicht
zurück
Buy
why?
d
you
have
to
go
and
make
a
mess
like
that
Aber
warum
musstest
du
so
ein
Chaos
anrichten?
Well
I
just
have
to
say
Nun,
ich
muss
einfach
sagen
Before
I
let
go
Bevor
ich
loslasse
Have
you
ever
been
low?
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
When
the
truth
came
out
Warst
du
jemals
so
tief
unten?
Hat
dich
jemals
eine
Freundin
so
im
Stich
gelassen?
Als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
Were
you
the
last
to
know?
Were
you
left
out
in
the
cold?
What
you
did
was
low
Warst
du
die
Letzte,
die
es
erfuhr?
Wurdest
du
in
der
Kälte
stehen
gelassen?
Was
du
getan
hast,
war
niedrig
No
I
don?
t
need
your
number
Nein,
ich
brauche
deine
Nummer
nicht
There?
s
nothing
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Except
I
never
though
it?
d
hurt
this
much
to
be
sane
(?)My
friends
are
outside
waiting
Außer,
dass
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
es
so
weh
tun
würde,
klar
zu
sein
(?)Meine
Freunde
warten
draußen
I?
ve
gotta
go
Ich
muss
gehen
Have
you
ever
been
low?
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
When
the
truth
came
out
Warst
du
jemals
so
tief
unten?
Hat
dich
jemals
eine
Freundin
so
im
Stich
gelassen?
Als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
Were
you
the
last
to
know?
Were
you
left
out
in
the
cold?
What
you
did
was
low
Warst
du
die
Letzte,
die
es
erfuhr?
Wurdest
du
in
der
Kälte
stehen
gelassen?
Was
du
getan
hast,
war
niedrig
What
you
did
was
low
(low)What
you
did
was
low
(low)What
you
did
was
low
(low)I
walk
out
of
this
darkness
Was
du
getan
hast,
war
niedrig
(niedrig)Was
du
getan
hast,
war
niedrig
(niedrig)Was
du
getan
hast,
war
niedrig
(niedrig)Ich
gehe
aus
dieser
Dunkelheit
With
no
sense
of
regret
Ohne
Reue
And
I
don?
t?
these
hardships
(?)We
both
know
that
you
can?
t
say
that
Und
ich
kann
diese
Schwierigkeiten
nicht
ertragen
(?)Wir
beide
wissen,
dass
du
das
nicht
sagen
kannst
Rest
assure
(?)For
all
the
time
I
loved
you
so?
Ya
Sei
versichert
(?)Für
all
die
Zeit,
die
ich
dich
so
geliebt
habe?
Ja
Have
you
ever
been
low?
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
When
the
truth
came
out
Warst
du
jemals
so
tief
unten?
Hat
dich
jemals
eine
Freundin
so
im
Stich
gelassen?
Als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
Were
you
the
last
to
know?
Were
you
left
out
in
the
cold?
What
you
did
was
low
Warst
du
die
Letzte,
die
es
erfuhr?
Wurdest
du
in
der
Kälte
stehen
gelassen?
Was
du
getan
hast,
war
niedrig
Have
you
ever
been
low?
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
When
the
truth
came
out
Warst
du
jemals
so
tief
unten?
Hat
dich
jemals
eine
Freundin
so
im
Stich
gelassen?
Als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
Were
you
the
last
to
know?
Were
you
left
out
in
the
cold?
What
you
did
was
low
Have
you
ever
been
low?
Have
you
ever
had
a
friend
that
let
you
down
so?
Cuz
what
you
did
was
low
Warst
du
die
Letzte,
die
es
erfuhr?
Wurdest
du
in
der
Kälte
stehen
gelassen?
Was
du
getan
hast,
war
niedrig
Warst
du
jemals
so
tief
unten?
Hat
dich
jemals
eine
Freundin
so
im
Stich
gelassen?
Denn
was
du
getan
hast,
war
niedrig
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.