Текст и перевод песни Darkhaus - Bye Bye Blue Skies
Bye Bye Blue Skies
Прощай, синее небо
Bleed
in,
bleed
out.
This
farce
goes
on
Истекаем
кровью,
истекаем.
Этот
фарс
продолжается,
And
the
war
beats
thumping
to
march
us
in
lock
step
И
военные
барабаны
бьют,
заставляя
нас
маршировать
в
ногу,
With
no
regard
for
the
souls
who
agonize.
Не
обращая
внимания
на
души,
которые
мучаются.
Now
they're
handing
us
out
to
dry
Теперь
они
оставляют
нас
на
произвол
судьбы,
And
there's
nothing
to
save
us.
И
нас
некому
спасти.
Bye
bye
blue
skies.
Прощай,
синее
небо.
It's
as
if
we
were
born
to
die.
Как
будто
мы
рождены,
чтобы
умереть.
For
tomorrow
may
never
come.
Ведь
завтра
может
никогда
не
наступить.
As
reality
sinks
in,
'Bye
bye
blue
skies'
Когда
реальность
обрушивается,
"Прощай,
синее
небо",
He
says
as
he
gets
the
gun.
Говорит
он,
хватаясь
за
ружье.
We
can
be
proud
Мы
можем
гордиться,
We
don't
partake
in
the
grand
charade.
Мы
не
участвуем
в
этом
грандиозном
маскараде.
Do
we
pray
to
lesser
gods
Разве
мы
молимся
меньшим
богам,
Than
those
pretending
they're
holier
than
thou?
Чем
те,
кто
притворяется
святее
тебя?
Now
they're
handing
us
out
to
dry
Теперь
они
оставляют
нас
на
произвол
судьбы,
And
there's
nothing
to
save
us.
И
нас
некому
спасти.
Bye
bye
blue
skies.
Прощай,
синее
небо.
It's
as
if
we
were
born
to
die.
Как
будто
мы
рождены,
чтобы
умереть.
For
tomorrow
may
never
come.
Ведь
завтра
может
никогда
не
наступить.
As
reality
sinks
in,
'Bye
bye
blue
skies'
Когда
реальность
обрушивается,
"Прощай,
синее
небо",
He
says
as
he
gets
the
gun.
Говорит
он,
хватаясь
за
ружье.
While
wandering
this
Earth,
we
ponder
life
Блуждая
по
этой
Земле,
мы
размышляем
о
жизни
And
wonder
if
in
death
our
souls
survive.
И
задаемся
вопросом,
выживут
ли
наши
души
после
смерти.
It's
often
said
"in
darkness
there
is
light",
Часто
говорят:
"во
тьме
есть
свет",
And
blessed
are
the
souls
who
agonize.
И
блаженны
души,
которые
мучаются.
Now
they're
handing
us
out
to
dry
Теперь
они
оставляют
нас
на
произвол
судьбы,
And
there's
nothing
to
save
us.
И
нас
некому
спасти.
Bye
bye
blue
skies.
Прощай,
синее
небо.
It's
as
if
we
were
born
to
die.
Как
будто
мы
рождены,
чтобы
умереть.
For
tomorrow
may
never
come.
Ведь
завтра
может
никогда
не
наступить.
As
reality
sinks
in,
'Bye
bye
blue
skies'
Когда
реальность
обрушивается,
"Прощай,
синее
небо",
He
says
as
he
gets
the
gun.
Говорит
он,
хватаясь
за
ружье.
Now
they're
handing
us
out
to
dry
Теперь
они
оставляют
нас
на
произвол
судьбы,
And
there's
nothing
to
save
us.
И
нас
некому
спасти.
Bye
bye
blue
skies.
Прощай,
синее
небо.
It's
as
if
we
were
born
to
die.
Как
будто
мы
рождены,
чтобы
умереть.
For
tomorrow
may
never
come.
Ведь
завтра
может
никогда
не
наступить.
As
reality
sinks
in,
'Bye
bye
blue
skies'
Когда
реальность
обрушивается,
"Прощай,
синее
небо",
He
says
as
he
gets
the
gun.
Говорит
он,
хватаясь
за
ружье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY MESKIL, KENNETH ALEXANDER HANLON, RUPERT KEPLINGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.