Darkhaus - Devil's Spawn - перевод текста песни на немецкий

Devil's Spawn - Darkhausперевод на немецкий




Devil's Spawn
Des Teufels Brut
I′m not your lord and I'm not your savior. I′m not your love.
Ich bin nicht dein Herr und nicht dein Retter. Ich bin nicht deine Liebe.
I'm not your lord and I'm not your savior. I′m not the one.
Ich bin nicht dein Herr und nicht dein Retter. Ich bin nicht der Richtige.
With weary limbs, a heavy heart and battered mind,
Mit müden Gliedern, schwerem Herzen und zerschlagenem Geist,
I cast my dreams aside and I look for sign
werfe ich meine Träume beiseite und suche nach einem Zeichen,
That someone or something′s out there listening,
dass da draußen jemand oder etwas zuhört,
But sympathetic ears are hard to find.
doch mitfühlende Ohren sind schwer zu finden.
Now the road to hell is long, the holes are deep,
Der Weg zur Hölle ist lang, die Löcher sind tief,
And they're paved with good intentions of fools like me
und gepflastert mit guten Absichten von Narren wie mir,
Who live life on borrowed time.
die ein Leben auf geliehener Zeit leben.
So, just live your and I′ll live mine. That's fine.
Also leb deins und ich leb meins. Das ist in Ordnung.
Don′t you see?
Siehst du es nicht?
I'm not your lord. I′m not your savior. I'm not your love.
Ich bin nicht dein Herr. Ich bin nicht dein Retter. Ich bin nicht deine Liebe.
I'm the Devil′s spawn.
Ich bin des Teufels Brut.
The child of unbridled contempt and scorn.
Das Kind von ungezügeltem Hohn und Spott.
I′m not the one. I'm the Devil′s spawn.
Ich bin nicht der Richtige. Ich bin des Teufels Brut.
I owe allegiance to no one.
Ich gehöre niemandem an.
I stand alone, and all my of my convictions are set in stone.
Ich stehe allein, und alle meine Überzeugungen sind in Stein gemeißelt.
My promise to you: I won't be here for long,
Mein Versprechen an dich: Ich werde nicht lange hier sein,
But rest assured i′ll make my presence known
aber sei versichert, ich werde meine Anwesenheit spürbar machen,
When I crash right through those god-damned pearly gates.
wenn ich durch diese gottverdammten Perlenstore krache.
Then I won't be surprised to find out that hell awaits.
Dann wird es mich nicht überraschen, dass die Hölle wartet.
I can′t think of a better time to turn that water into wine,
Ich kann mir keinen besseren Zeitpunkt vorstellen, um Wasser in Wein zu verwandeln,
Before it's too late.
bevor es zu spät ist.
I'm not your lord. I′m not your savior. I′m not your love.
Ich bin nicht dein Herr. Ich bin nicht dein Retter. Ich bin nicht deine Liebe.
I'm the Devil′s spawn.
Ich bin des Teufels Brut.
The child of unbridled contempt and scorn.
Das Kind von ungezügeltem Hohn und Spott.
I'm not the one. I′m the Devil's spawn.
Ich bin nicht der Richtige. Ich bin des Teufels Brut.
Now the road to hell is long, the holes are deep,
Der Weg zur Hölle ist lang, die Löcher sind tief,
And they′re paved with good intentions of fools like me
und gepflastert mit guten Absichten von Narren wie mir,
Who live life on borrowed time.
die ein Leben auf geliehener Zeit leben.
So, just live your and I'll live mine. That's fine.
Also leb deins und ich leb meins. Das ist in Ordnung.
Don′t you see?
Siehst du es nicht?
I′m not your lord. I'm not your savior. I′m not your love.
Ich bin nicht dein Herr. Ich bin nicht dein Retter. Ich bin nicht deine Liebe.
I'm the Devil′s spawn.
Ich bin des Teufels Brut.
The child of unbridled contempt and scorn.
Das Kind von ungezügeltem Hohn und Spott.
I'm not the one. Don′t you see?
Ich bin nicht der Richtige. Siehst du es nicht?
I'm not your lord.I'm not your savior
Ich bin nicht dein Herr. Ich bin nicht dein Retter.
I′m not "the one".I′m the Devil's spawn.
Ich bin nicht "der Richtige". Ich bin des Teufels Brut.





Авторы: Rupert Keplinger, Gary Meskil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.