Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Spawn
Des Teufels Brut
I′m
not
your
lord
and
I'm
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Ich
bin
nicht
dein
Herr
und
nicht
dein
Retter.
Ich
bin
nicht
deine
Liebe.
I'm
not
your
lord
and
I'm
not
your
savior.
I′m
not
the
one.
Ich
bin
nicht
dein
Herr
und
nicht
dein
Retter.
Ich
bin
nicht
der
Richtige.
With
weary
limbs,
a
heavy
heart
and
battered
mind,
Mit
müden
Gliedern,
schwerem
Herzen
und
zerschlagenem
Geist,
I
cast
my
dreams
aside
and
I
look
for
sign
werfe
ich
meine
Träume
beiseite
und
suche
nach
einem
Zeichen,
That
someone
or
something′s
out
there
listening,
dass
da
draußen
jemand
oder
etwas
zuhört,
But
sympathetic
ears
are
hard
to
find.
doch
mitfühlende
Ohren
sind
schwer
zu
finden.
Now
the
road
to
hell
is
long,
the
holes
are
deep,
Der
Weg
zur
Hölle
ist
lang,
die
Löcher
sind
tief,
And
they're
paved
with
good
intentions
of
fools
like
me
und
gepflastert
mit
guten
Absichten
von
Narren
wie
mir,
Who
live
life
on
borrowed
time.
die
ein
Leben
auf
geliehener
Zeit
leben.
So,
just
live
your
and
I′ll
live
mine.
That's
fine.
Also
leb
deins
und
ich
leb
meins.
Das
ist
in
Ordnung.
Don′t
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I'm
not
your
lord.
I′m
not
your
savior.
I'm
not
your
love.
Ich
bin
nicht
dein
Herr.
Ich
bin
nicht
dein
Retter.
Ich
bin
nicht
deine
Liebe.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Ich
bin
des
Teufels
Brut.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Das
Kind
von
ungezügeltem
Hohn
und
Spott.
I′m
not
the
one.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Ich
bin
nicht
der
Richtige.
Ich
bin
des
Teufels
Brut.
I
owe
allegiance
to
no
one.
Ich
gehöre
niemandem
an.
I
stand
alone,
and
all
my
of
my
convictions
are
set
in
stone.
Ich
stehe
allein,
und
alle
meine
Überzeugungen
sind
in
Stein
gemeißelt.
My
promise
to
you:
I
won't
be
here
for
long,
Mein
Versprechen
an
dich:
Ich
werde
nicht
lange
hier
sein,
But
rest
assured
i′ll
make
my
presence
known
aber
sei
versichert,
ich
werde
meine
Anwesenheit
spürbar
machen,
When
I
crash
right
through
those
god-damned
pearly
gates.
wenn
ich
durch
diese
gottverdammten
Perlenstore
krache.
Then
I
won't
be
surprised
to
find
out
that
hell
awaits.
Dann
wird
es
mich
nicht
überraschen,
dass
die
Hölle
wartet.
I
can′t
think
of
a
better
time
to
turn
that
water
into
wine,
Ich
kann
mir
keinen
besseren
Zeitpunkt
vorstellen,
um
Wasser
in
Wein
zu
verwandeln,
Before
it's
too
late.
bevor
es
zu
spät
ist.
I'm
not
your
lord.
I′m
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Ich
bin
nicht
dein
Herr.
Ich
bin
nicht
dein
Retter.
Ich
bin
nicht
deine
Liebe.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Ich
bin
des
Teufels
Brut.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Das
Kind
von
ungezügeltem
Hohn
und
Spott.
I'm
not
the
one.
I′m
the
Devil's
spawn.
Ich
bin
nicht
der
Richtige.
Ich
bin
des
Teufels
Brut.
Now
the
road
to
hell
is
long,
the
holes
are
deep,
Der
Weg
zur
Hölle
ist
lang,
die
Löcher
sind
tief,
And
they′re
paved
with
good
intentions
of
fools
like
me
und
gepflastert
mit
guten
Absichten
von
Narren
wie
mir,
Who
live
life
on
borrowed
time.
die
ein
Leben
auf
geliehener
Zeit
leben.
So,
just
live
your
and
I'll
live
mine.
That's
fine.
Also
leb
deins
und
ich
leb
meins.
Das
ist
in
Ordnung.
Don′t
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I′m
not
your
lord.
I'm
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Ich
bin
nicht
dein
Herr.
Ich
bin
nicht
dein
Retter.
Ich
bin
nicht
deine
Liebe.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Ich
bin
des
Teufels
Brut.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Das
Kind
von
ungezügeltem
Hohn
und
Spott.
I'm
not
the
one.
Don′t
you
see?
Ich
bin
nicht
der
Richtige.
Siehst
du
es
nicht?
I'm
not
your
lord.I'm
not
your
savior
Ich
bin
nicht
dein
Herr.
Ich
bin
nicht
dein
Retter.
I′m
not
"the
one".I′m
the
Devil's
spawn.
Ich
bin
nicht
"der
Richtige".
Ich
bin
des
Teufels
Brut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Keplinger, Gary Meskil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.