Darkiel - Cuando Las Horas Pasen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darkiel - Cuando Las Horas Pasen




Cuando Las Horas Pasen
Когда часы пройдут
Cuando las horas pasen y te recuerde que las desperdiciaste
Когда часы пройдут, и ты вспомнишь, что потратила их впустую,
Cuando el recuerdo nace de todo aquello que no valoraste
Когда родится воспоминание о том, что ты не ценила,
Cuando las horas pasen y te des cuenta que sigues perdida
Когда часы пройдут, и ты поймешь, что все еще потеряна,
Sin nuevo rumbo, sin nueva salida
Без нового пути, без нового выхода,
Amando más al hombre que no amaste
Любя сильнее того мужчину, которого не любила,
Cuando el recuerdo nace, ahí es que te recordarás de mi
Когда родится воспоминание, вот тогда ты вспомнишь обо мне.
Le darás casco a todas esas veces que este macho estuvo ahí
Ты пожалеешь о всех тех случаях, когда этот мужик был рядом.
Entenderás y así verás, todo lo que te ofrecí
Ты поймешь и увидишь все, что я тебе предлагал,
Más allá de las canciones en R&B
Больше, чем просто песни в стиле R&B.
Yo estoy muy claro en lo que fui
Я прекрасно понимаю, кем я был,
Y vivo claro en lo q' tu fuiste
И ясно вижу, кем была ты.
Un pasado que fue serio
Прошлое, которое было серьезным,
Y ahora mismo es un chiste
А сейчас это просто шутка.
No tengo que reprocharte, tu camino lo caminas
Мне не нужно тебя упрекать, ты идешь своим путем.
Yo sigo por lo mio, por la voluntad divina
Я продолжаю свой, по божьей воле.
El tiempo vuela, se aprende más afuera que en la escuela
Время летит, большему учишься вне школы, чем в ней.
No hay dolor que sea infinito, no importa todo lo que duela
Нет бесконечной боли, как бы сильно ни болело.
Y aunque a veces me de temor seguir frente al sol
И хотя иногда мне страшно идти навстречу солнцу
Con el combo de malieantes y las letras con alcohol
С бандой злодеев и текстами, пропитанными алкоголем,
Eres la tipa, que coje corazones y hace tripas
Ты та самая, которая играет с сердцами и выворачивает их наизнанку.
El progreso no refleja si el fracaso lo anticipa
Прогресс не отражает, предвосхищает ли его неудача.
Son privadas mis cosas, ya me puse un le hipa
Мои дела - это мои дела, я уже успокоился,
Para que no te enteres, porque contigo no vuelvo tipa
Чтобы ты не узнала, потому что с тобой я больше не свяжусь, детка.
Cuando las horas pasen y te recuerde que las desperdiciaste
Когда часы пройдут, и ты вспомнишь, что потратила их впустую,
Cuando el recuerdo nace de todo aquello que no valoraste
Когда родится воспоминание о том, что ты не ценила,
Cuando las horas pasen y te des cuenta que sigues perdida
Когда часы пройдут, и ты поймешь, что все еще потеряна,
Sin nuevo rumbo, sin nueva salida
Без нового пути, без нового выхода,
Amando más al hombre que no amaste
Любя сильнее того мужчину, которого не любила.
Te deseo que te tropieces, que arranques y nunca empieces
Желаю тебе спотыкаться, начинать и никогда не заканчивать,
Que te quedes a mona en nombre de todas las veces
Чтобы ты осталась одна во имя всех тех раз,
Que me pichaste los textos e ignoraste mis llamadas
Когда ты игнорировала мои сообщения и не отвечала на мои звонки.
Que nadie te visite y viva sola con la nada
Пусть никто к тебе не приходит, и ты живешь одна в нищете.
Soy el que se fue y no vuelve ni por un millón de euros
Я тот, кто ушел и не вернется даже за миллион евро.
Pago solo mis costos y contigo no me endeudo
Я плачу только по своим счетам и с тобой в долги не влезаю.
Tu sigue la movie esa, de querer ser la más mala
Продолжай свою игру, пытаясь быть самой плохой.
Tu amor ya lo enterré después de darle con la pala
Твою любовь я уже похоронил, закопав ее лопатой.
Le partí el melón
Я разбил ей голову,
12 veces más duro que tu a mi el corazón
В 12 раз сильнее, чем ты мне сердце.
Prefiero vivir mi vida montado en una canción
Я предпочитаю жить своей жизнью, катаясь на волне песни,
Diciendo no se recicla un relación de cartón
Говоря, что картонные отношения не перерабатываются.
Y no no no
И нет, нет, нет.
Cuando las horas pasen entenderás
Когда часы пройдут, ты поймешь,
Que diste menos para quien fuiste más
Что ты дала меньше тому, для кого значила больше.
El tiempo pasa mientras sola estas
Время идет, пока ты одна.
Y ya no hay vuelta atrás y ya no hay vuelta atrás
И пути назад нет, и пути назад нет.
Cuando las horas pasen entenderás
Когда часы пройдут, ты поймешь,
Que diste menos para quien fuiste más
Что ты дала меньше тому, для кого значила больше.
El tiempo pasa mientras sola estas
Время идет, пока ты одна.
Y ya no hay vuelta atrás y ya no hay vuelta atrás
И пути назад нет, и пути назад нет.
Oye
Слушай,
Todos sabemos lo que tenemos
Мы все знаем, что у нас есть,
Lo que pasa es que creemos que nunca lo vamos a perder
Просто думаем, что никогда этого не потеряем.
Oye
Слушай,
Ya no hay chance para virar
Шанса вернуться больше нет.
Las horas pasaron y el tiempo se encargo de dejarte atrás
Часы прошли, и время позаботилось о том, чтобы оставить тебя позади.
Este es Darkiel
Это Darkiel.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.