Текст и перевод песни Darkiel - Es Triste
Es
triste
ver
como
se
apuñalan
It's
sad
to
see
how
they
stab
each
other
Es
malo
aunque
el
dinero
le
insiste
It's
bad
even
though
the
money
insists
on
it
En
un
ambiente
donde
las
balas
solas
se
disparan
es
triste
In
an
environment
where
bullets
shoot
themselves
it's
sad
Es
triste
y
la
callosa
esta
mala
It's
sad
and
the
callous
is
bad
Se
vive
y
se
muere
no
es
un
chiste
You
live
and
die
it's
not
a
joke
Que
las
traiciones
te
salen
caras
That
betrayals
cost
you
dearly
De
que
hay
no
te
paras,
es
triste
That
you
don't
stop,
it's
sad
Recuerdo
la
historia
de
Roger
I
remember
the
story
of
Roger
El
nene
mas
chiquito
del
Destroyer
The
youngest
kid
in
the
Destroyer
Sacaba
buenas
notas
buscando
que
el
pai
lo
apoye
He
got
good
grades
looking
for
the
pai
to
support
him
Pero
el
tipo
con
la
movie
dándole
muerte
al
que
embrolle
But
the
guy
with
the
movie
giving
death
to
the
one
who
messes
with
him
Se
olvido
que
el
nene
escucha
y
que
en
el
case
to
se
oye
Forgot
that
the
kid
listens
and
that
in
the
case
to
all
is
heard
No
había
tiempo
pa′
la
escuela,
graduación
ni
pal'
full
day
There
was
no
time
for
school,
graduation
or
for
full
day
Pero
si
para
el
negocio
pa
sus
hijos
no
había
break
But
if
for
the
business
for
his
children
there
was
no
break
Roger
estaba
estudiando
cuando
al
pai
le
dieron
6
Roger
was
studying
when
the
pai
was
given
6
Y
hay
fue
que
olvido
las
normas
y
aprendió
a
vivir
sin
ley
And
that's
when
he
forgot
the
rules
and
learned
to
live
without
the
law
Hoy
en
día
Roger
controla
y
na′
mas
tiene
19
Nowadays
Roger
controls
and
he's
only
19
Se
quedo
con
lo
del
pai'
porque
su
hermano
no
se
atreve
He
kept
the
pai's
because
his
brother
doesn't
dare
De
que
sirve
la
escuela
si
aquí
el
dinero
me
llueve
What's
the
use
of
school
if
money
rains
on
me
here
Y
se
recuenta
de
ese
combo
di
que
por
el
se
la
bebe
And
counts
from
that
combo
say
that
for
him
he
drinks
it
Que
pajo
bo
sabe
que
tu
pai
se
cayo
What
an
idiot
you
don't
know
that
your
pai
fell
Y
todavía
no
tienes
claro
quien
fue
que
lo
wirio
And
you
still
don't
have
clear
who
was
the
one
who
wiried
him
Deja
aclararte
las
cosas
la
envidia
se
apodero
Let
me
make
things
clear
envy
got
hold
of
you
Y
el
mismo
que
hoy
esta
al
lao
tuyo
fue
el
mismo
que
se
los
dio
And
the
same
one
who
today
is
by
your
side
was
the
one
who
gave
it
to
them
Es
triste
ver
como
se
apuñalan
It's
sad
to
see
how
they
stab
each
other
Es
malo
aunque
el
dinero
le
insiste
It's
bad
even
though
the
money
insists
on
it
En
un
ambiente
donde
las
balas
solas
se
disparan
es
triste
In
an
environment
where
bullets
shoot
themselves
it's
sad
Es
triste
y
la
callosa
esta
mala
It's
sad
and
the
callous
is
bad
Se
vive
y
se
muere
no
es
un
chiste
You
live
and
die
it's
not
a
joke
Que
las
traiciones
te
salen
caras
That
betrayals
cost
you
dearly
De
que
hay
no
te
paras,
es
triste
That
you
don't
stop,
it's
sad
Dicen
que
la
vida
es
dura
y
mas
cuando
el
destino
te
captura
They
say
that
life
is
hard
and
more
when
destiny
captures
you
En
una
vida
que
escogiste
sin
querer
y
estar
segura
In
a
life
that
you
chose
without
wanting
to
and
to
be
sure
Ahora
las
paredes
sellan
tu
tristeza
y
tu
amargura
Now
the
walls
seal
your
sadness
and
your
bitterness
Por
escoger
al
hombre
que
nadaba
en
la
basura
For
choosing
the
man
who
swam
in
the
trash
No
puede
salir
sin
perse
y
aunque
te
suelta
cash
He
can't
go
out
without
persecuting
you
and
even
though
he
gives
you
cash
Son
muchos
que
amenazan
con
un
día
tirarle
el
flash
There
are
many
who
threaten
to
one
day
shoot
him
with
a
flash
No
hay
domingos
en
familia
no
puedes
vivir
en
paz
There
are
no
Sundays
with
your
family
you
can't
live
in
peace
Porque
el
padre
de
tus
hijos
tiene
otra
vida
detrás
Because
the
father
of
your
children
has
another
life
behind
Hay
20
combos
y
70
llamadas
There
are
20
combos
and
70
calls
Que
to'
los
días
recuerdan
aquella
mala
jugada
That
every
day
remember
that
bad
play
El
hermano
de
aquel
hombre
The
brother
of
that
man
Y
su
familia
destrozada
And
his
family
destroyed
Jurao
por
su
memoria
su
muerte
sera
vengada
Sworn
by
his
memory
his
death
will
be
avenged
Y
es
triste
ver
como
se
llora
y
se
anhela
And
it's
sad
to
see
how
you
cry
and
yearn
Que
no
sueñen
con
corta
y
terminen
la
escuela
That
they
don't
dream
of
cutting
and
finishing
school
Que
el
muchacho
del
barrio
siga
los
consejo
abuela
That
the
boy
from
the
neighborhood
follows
the
advice
grandma
Pa′
que
llore
de
orgullo
y
no
pa′
que
le
duela
So
that
she
cries
with
pride
and
not
for
her
pain
Es
triste
ver
como
se
apuñalan
It's
sad
to
see
how
they
stab
each
other
Es
malo
aunque
el
dinero
le
insiste
It's
bad
even
though
the
money
insists
on
it
En
un
ambiente
donde
las
balas
solas
se
disparan
es
triste
In
an
environment
where
bullets
shoot
themselves
it's
sad
Es
triste
y
la
callosa
esta
mala
It's
sad
and
the
callous
is
bad
Se
vive
y
se
muere
no
es
un
chiste
You
live
and
die
it's
not
a
joke
Que
las
traiciones
te
salen
caras
That
betrayals
cost
you
dearly
De
que
hay
no
te
paras,
es
triste
That
you
don't
stop,
it's
sad
Juega
vivo
por
los
tuyos
Play
smart
for
yours
Que
pa
esto
se
nace
That's
what
you're
born
for
No
to
el
mundo
tiene
madera
pa
esto
Not
everyone
has
the
wood
for
this
Terricolas
in
the
beach
Terricolas
in
the
beach
Pichi
boy
y
skaary
Pichi
boy
and
skaary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darkiel Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.