Darkiel - I Won - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Darkiel - I Won




I Won
I Won
Eres mi baby
You are my baby
Ma tu eres mi baby mi lady
But you are my baby my lady
No tengo que decirte que eres perfecta
I don't have to tell you that you are perfect
Te tomo de la mano y me haces volar
I take your hand and you make me fly
Desde que estoy contigo nada es igual
Since I am with you, nothing is the same
Siento que gano un trofeo desde que aqui estas
I feel like I have won a trophy since you are here
Eres mi baby mi lady
You are my baby my lady
Ma tu eres mi baby mi lady
But you are my baby my lady
Caminado contigo lo malo se va
Walking with you, the bad goes away
Deje de ser quien era me ofreciste mas
I stopped being who I was, you offered me more
Me olvide de la calle y todo lo demas
I forgot about the street and everything else
Ya voy de camino a casa y esperando estas
I'm on my way home and I'm waiting for you
Eres mi baby mi lady
You are my baby my lady
Ma tu eres mi baby mi lady
But you are my baby my lady
Tu me tienes descontrolao pero tambien tienes el control
You have me out of control, but you also have the control
De todo lo que ah hecho que yo sea un hombre mejor
Of everything that has made me a better man
Yo caminaba en el frio tus ojos fueron mi sol
I walked in the cold, your eyes were my sun
Lo de on fire era cuento me faltaba calor
That "on fire" thing was a fairy tale, I needed warmth
Y el abrigo, lo tengo desde que estas conmigo
And the coat, I have it since you are with me
Soy tu hombre y sumo a eso ser tu mejor amigo
I am your man and I add to that being your best friend
Mientras este contigo nada te pasara
As long as I am with you, nothing will happen to you
Cuidare de tus pasos por que si tu no lo das
I will take care of your steps because if you don't take them
No camino, no tengo rumbo ni donde estar
I don't walk, I have no direction or where to be
Eh acomodado mi tiempo para siempre poder llegar
I have arranged my time to always arrive
En el mismo lugar donde respires y poder mirar
In the same place where you breathe and I can look
Tus ojos mientras me miran y me hacen notar
Your eyes as they look at me and make me notice
Que aguantar mis malos ratos se merece un premio
That putting up with my bad moments deserves a prize
Curar mi desconfianza era un deseo pal genio
Healing my mistrust was a wish for the genie
Mi malicia era de un hombre que ah vivido un milenio
My malice was from a man who has lived a thousand years
Y votaría por mi gobernadora en to los cuatrenios
And I would vote for you as governor in all the four-year periods
No tengo que decirte que eres perfecta
I don't have to tell you that you are perfect
Te tomo de la mano y me haces volar
I take your hand and you make me fly
Desde que estoy contigo nada es igual
Since I am with you, nothing is the same
Siento que gano un trofeo desde que aqui estas
I feel like I have won a trophy since you are here
Eres mi baby mi lady
You are my baby my lady
Ma tu eres mi baby mi lady
But you are my baby my lady
Caminado contigo lo malo se va
Walking with you, the bad goes away
Deje de ser quien era me ofreciste mas
I stopped being who I was, you offered me more
Me olvide de la calle y todo lo demas
I forgot about the street and everything else
Ya voy de camino a casa y esperando estas
I'm on my way home and I'm waiting for you
Eres mi baby mi lady
You are my baby my lady
Ma tu eres mi baby mi lady
But you are my baby my lady
Un abrazo pa tu exnovio ahora estas conmigo y es obvio
A hug for your ex-boyfriend, now you are with me, and it is obvious
Que le prendo el pelo en fuego al que se ponga jolgorio
I will set fire to the hair of anyone who makes fun of you
Contralaste mi tiempo enamoraste mi odio
You controlled my time, you made me fall in love with my hatred
Te isiste protagonista en el primer episodio
You became the protagonist in the first episode
En el primer momento primer instante
In the first moment, the first instant
Comprendi que ya las cosas no serian como antes
I understood that things would not be the same as before
Ya no soy maliante bueno nunca lo fui
I am no longer a criminal, well, I never was
Di muchos pasos en falso pero llegue hasta aqui
I took many false steps, but I got here
A tus brazos a tu cuerpo
To your arms, to your body
Al movimiento de caderas que me tiene envuelto
To the movement of the hips that has me wrapped around
Amarrado me siento suelto donde estaba no eh vuelto
Tied up, I feel free, where I was, I have not returned
Si tengo a la que me llama y oye to'os mis conciertos
If I have the one who calls me and hears all my concerts
Yeah, como las horas pasaron
Yeah, how the hours passed
Se dieron un shot por mi los que la mala tiraron
They took a shot for me, the ones who shot the bad
Y ahora como aqui estas tu las cosas cambiaron
And now that you are here, things have changed
Yo gane contigo lo que mis sueños siempre soñado
I won with you what my dreams have always dreamed of
Este es Darkiel
This is Darkiel
OnFire Music
OnFire Music
LE Rcords
LE Records
Chalko
Chalko
Luisito Barber
Luisito Barber
Chelo
Chelo
OnFire Team
OnFire Team





Авторы: Darkiel Omar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.