Текст и перевод песни Darkiel - Me Dijeron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijeron
que
te
ves
muy
bien
y
que
has
baja'o
de
peso
They
told
me
you
look
very
good
and
that
you've
lost
weight
Que
tu
pelo
cambió
de
color
y
que
te
ves
hermosa
That
your
hair
changed
color
and
that
you
look
beautiful
Y
pensar
que
yo
te
abandoné
pensando
en
el
progreso
And
to
think
that
I
abandoned
you
thinking
about
progress
Y
a
ti
te
va
mejor
que
a
mí,
ay
como
son
las
cosas
And
you're
doing
better
than
me,
oh,
how
things
are
Ya
me
enteré
que
en
la
calle
te
ves
con
él
I
already
found
out
that
you're
seen
with
him
on
the
street
Dicen
que
el
día
ni
la
misma
hora
le
han
fallado
nunca
They
say
that
they
haven't
missed
a
single
day
or
hour
Como
olvidaste
esos
besos
míos
How
did
you
forget
those
kisses
of
mine
Dejaste
de
ser
mía
You
stopped
being
mine
Y
yo
esperando
el
día
And
I'm
waiting
for
the
day
Cuando
volveré
a
ser
tuyo
When
will
I
be
yours
again
Para
amarte
y
darte
To
love
you
and
give
you
Pero
me
mata
el
orgullo
But
pride
kills
me
Si
te
veo,
te
veo
con
él
If
I
see
you,
I
see
you
with
him
Deja
déjame
ser
tuyo
Let
me
be
yours
Para
amarte
y
darte
To
love
you
and
give
you
Quítame
el
sabor
a
orgullo
Take
away
the
taste
of
pride
Dime
que
no
estás
con
él
Tell
me
you're
not
with
him
Dejaste
de
ser
la
que
me
amaba
con
todas
mis
desventajas
You
stopped
being
the
one
who
loved
me
with
all
my
disadvantages
Hiciste
una
vida
lejos
de
mi
sube
y
baja
You
made
a
life
away
from
my
ups
and
downs
Conociste
otra
persona,
otro
lugar,
otro
paisaje
You
met
another
person,
another
place,
another
landscape
Te
olvidaste
de
mi
cuerpo
con
todo
y
tatuajes
You
forgot
about
my
body
with
all
its
tattoos
Es
que
estar
sin
ti,
muy
difícil
estar
sin
ti
It's
just
that
being
without
you,
it's
very
difficult
to
be
without
you
Ahora
que
tienes
otro,
estoy
solo
viendo
TV
Now
that
you
have
another,
I'm
just
watching
TV
La
serie
que
veíamos
juntos
la
grabé
y
la
repetí
I
recorded
the
series
we
watched
together
and
replayed
it
Por
si
de
casualidad
algún
día
apareces
por
aquí
In
case
you
happen
to
show
up
here
someday
Ya,
yo
no
quiero
extrañarte
ma'
Now,
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Pero
lo
que
me
duele
es
que
no
vuelve
pa'
acá
But
what
hurts
me
is
that
it
doesn't
come
back
here
Que
el
tipo
de
verdad
te
enamoró
y
te
dió
lo
que
yo
no
That
the
guy
really
fell
in
love
with
you
and
gave
you
what
I
didn't
Hizo
que
si
fuera
serio
aquel
último
adiós
He
made
it
as
if
that
last
goodbye
was
serious
Cuando
volveré
a
ser
tuyo
When
will
I
be
yours
again
Para
amarte
y
darte
To
love
you
and
give
you
Pero
me
mata
el
orgullo
But
pride
kills
me
Si
te
veo,
te
veo
con
él
If
I
see
you,
I
see
you
with
him
Deja
déjame
ser
tuyo
Let
me
be
yours
Para
amarte
y
darte
To
love
you
and
give
you
Quítame
el
sabor
a
orgullo
Take
away
the
taste
of
pride
Dime
que
no
estás
con
él
Tell
me
you're
not
with
him
Si
te
veo
estás
de
su
mano,
él
con
su
mano
en
tu
cuerpo
If
I
see
you,
you're
holding
his
hand,
he
with
his
hand
on
your
body
Acordándome
que
en
tu
vida
ya
soy
un
hombre
muerto
Reminding
me
that
I
am
already
a
dead
man
in
your
life
Ya
no
extrañas
mis
caricias,
todo
está
desierto
You
no
longer
miss
my
caresses,
everything
is
deserted
Soy
un
ciego,
fingiendo
ser
tuerto
I'm
a
blind
man,
pretending
to
be
one-eyed
Aquí
se
le
extraña
Here
you
are
missed
Yo
sé
en
que
piensas
cuando
te
bañas
I
know
what
you
think
when
you
bathe
Esas
partes
son
mías,
son
de
quien
te
acompaña
Those
parts
are
mine,
they
belong
to
whoever
accompanies
you
Analiza,
no
tienes
que
decirme
a
la
prisa
Analyze,
you
don't
have
to
tell
me
in
a
hurry
Pero
si
quieres
que
yo
vuelva
me
avisas
But
if
you
want
me
to
come
back,
let
me
know
Ya
me
enteré
que
en
la
calle
te
ves
con
él
I
already
found
out
that
you're
seen
with
him
on
the
street
Dicen
que
el
día
ni
la
misma
hora
le
han
fallado
nunca
They
say
that
they
haven't
missed
a
single
day
or
hour
Como
olvidaste
esos
besos
míos
How
did
you
forget
those
kisses
of
mine
Dejaste
de
ser
mía
You
stopped
being
mine
Y
yo
esperando
el
día
And
I'm
waiting
for
the
day
Cuando
volveré
a
ser
tuyo
When
will
I
be
yours
again
Para
amarte
y
darte
To
love
you
and
give
you
Pero
me
mata
el
orgullo
But
pride
kills
me
Si
te
veo,
te
veo
con
él
If
I
see
you,
I
see
you
with
him
Deja
déjame
ser
tuyo
Let
me
be
yours
Para
amarte
y
darte
To
love
you
and
give
you
Quítame
el
sabor
a
orgullo
Take
away
the
taste
of
pride
Dime
que
no
estás
con
él
Tell
me
you're
not
with
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar David Hernández Colón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.