Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Volveras
Du wirst nie wiederkommen
Cuando
estoy
conmigo
mismo
siempre
pienso
en
ti
(Oye)
Wenn
ich
mit
mir
alleine
bin,
denke
ich
immer
an
dich
(Hör
zu)
Solo
en
el
silencio
de
mi
cuarto
siempre
se
habla
de
ti
Nur
in
der
Stille
meines
Zimmers
wird
immer
von
dir
gesprochen
Las
paredes
me
dicen
Die
Wände
sagen
mir
Hace
tiempo
no
los
escucho
Ich
habe
sie
lange
nicht
mehr
gehört
Me
encantaría
volverla
oír
(Oye)
Ich
würde
sie
gerne
wieder
hören
(Hör
zu)
Toda
la
casa
pregunta
por
ti
(Dice)
Das
ganze
Haus
fragt
nach
dir
(Es
sagt)
Como
le
digo
que
no
estás
(No)
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
(Nein)
Que
ya
más
nunca
volverás
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Dass
deine
Liebe
gegangen
ist...
sie
ist
gegangen
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
Und
dass
sie
nie
mehr
zurückkommt...
niemals
Como
le
digo
que
no
estás
(No,
no)
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
(Nein,
nein)
Que
ya
más
nunca
volverás
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Dass
deine
Liebe
gegangen
ist...
sie
ist
gegangen
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
(Ya
no
vuelves)
Und
dass
sie
nie
mehr
zurückkommt...
niemals
(Du
kommst
nicht
mehr
zurück)
Como
le
digo
que
te
extraño
Wie
sage
ich
ihm,
dass
ich
dich
vermisse
Que
no
tenerte
me
hace
daño
Dass
es
mir
wehtut,
dich
nicht
zu
haben
Que
cada
día
que
pasa
es
equivalente
a
un
año
Dass
jeder
Tag,
der
vergeht,
einem
Jahr
gleicht
Nada
es
igual
desde
que
tu
no
estás
Nichts
ist
mehr
wie
vorher,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Cuanto
daría
por
volver
atrás
Was
würde
ich
dafür
geben,
die
Zeit
zurückzudrehen
Y
decirte
que
estoy
pa'
ti
Und
dir
zu
sagen,
dass
ich
für
dich
da
bin
Yo
nunca
he
dejado
de
estarlo
Ich
habe
nie
aufgehört,
es
zu
sein
Pero
no
me
quiere
dar
el
chance
de
mostrarlo
Aber
du
willst
mir
nicht
die
Chance
geben,
es
zu
zeigen
He
buscado
impresionarte
Ich
habe
versucht,
dich
zu
beeindrucken
He
buscado
arreglarlo
Ich
habe
versucht,
es
zu
reparieren
Pero
el
daño
mató
el
amor
y
nada
ya
puede
salvarlo
(Aja)
Aber
der
Schmerz
hat
die
Liebe
getötet
und
nichts
kann
sie
mehr
retten
(Aha)
Yo
estoy
aquí
Ich
bin
hier
Nadando
en
contra
la
corriente
buscando
donde
no
hay
nada
(Oye)
Schwimme
gegen
den
Strom
und
suche,
wo
nichts
ist
(Hör
zu)
Sin
ti,
sin
mí
(Sin
ti,
sin
mí)
Ohne
dich,
ohne
mich
(Ohne
dich,
ohne
mich)
Te
llevaste
lo
que
tenía
y
todo
lo
que
me
faltaba
Du
hast
mir
genommen,
was
ich
hatte,
und
alles,
was
mir
fehlte
(Este
es
Darrrkiel)
(Das
ist
Darrrkiel)
Como
le
digo
que
no
estás
(Oye)
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
(Hör
zu)
Que
ya
más
nunca
volverás
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Dass
deine
Liebe
gegangen
ist...
sie
ist
gegangen
Y
que
no
vuelve
más...
jamas
Und
dass
sie
nie
mehr
zurückkommt...
niemals
Como
le
digo
que
no
estás
(Como
le
digo
que
no
estás)
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
(Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist)
Que
ya
más
nunca
volverás
(Mas
nunca)
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
(Nie
mehr)
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Dass
deine
Liebe
gegangen
ist...
sie
ist
gegangen
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
(Oye
baby)
como
le
digo
la
verdad
Und
dass
sie
nie
mehr
zurückkommt...
niemals
(Hör
zu,
Baby)
Wie
sage
ich
ihm
die
Wahrheit
Tengo
ganas
de
comerte
hacer
par
de
meses
(Oye)
Ich
habe
seit
ein
paar
Monaten
Lust,
dich
zu
vernaschen
(Hör
zu)
El
espejo
me
pregunta
porque
no
apareces
Der
Spiegel
fragt
mich,
warum
du
nicht
erscheinst
Pero
yo
no
le
voy
a
contestar
na'
Aber
ich
werde
ihm
nichts
antworten
A
ver
otra
se
va
acostumbrar
Mal
sehen,
eine
andere
wird
sich
daran
gewöhnen
Ya
me
dijeron
que
por
mí
estás
preguntando
Man
hat
mir
schon
gesagt,
dass
du
nach
mir
fragst
Como
hubiera
sido,
siempre
imaginando
Wie
es
gewesen
wäre,
stellst
du
dir
immer
vor
Te
despiertas
en
la
noche
soñando
(Oye)
Du
wachst
nachts
auf
und
träumst
(Hör
zu)
Que
sonreía
mientras
te
estaba
besando
(Aja)
Dass
ich
lächelte,
während
ich
dich
küsste
(Aha)
Yo
estoy
aquí
(Aquí
estoy)
Ich
bin
hier
(Ich
bin
hier)
Nadando
en
contra
la
corriente
buscando
donde
no
hay
nada
Schwimme
gegen
den
Strom
und
suche,
wo
nichts
ist
Sin
ti,
sin
mí
(Oye)
Ohne
dich,
ohne
mich
(Hör
zu)
Te
llevaste
lo
que
tenía
y
todo
lo
que
me
faltaba
Du
hast
mir
genommen,
was
ich
hatte,
und
alles,
was
mir
fehlte
Como
le
digo
que
no
estás
(Oye
oye)
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
(Hör
zu,
hör
zu)
Que
ya
más
nunca
volverás
(Que
ya
más
nunca
volverás)
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
(Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst)
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Dass
deine
Liebe
gegangen
ist...
sie
ist
gegangen
Y
que
no
vuelve
más...
jamas
Und
dass
sie
nie
mehr
zurückkommt...
niemals
Como
le
digo
que
no
estás
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
Que
ya
más
nunca
volverás
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Dass
deine
Liebe
gegangen
ist...
sie
ist
gegangen
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
Und
dass
sie
nie
mehr
zurückkommt...
niemals
Como
le
digo
la
verdad
Wie
sage
ich
ihm
die
Wahrheit
Como
le
digo
la
verdad
Wie
sage
ich
ihm
die
Wahrheit
Como
le
digo
la
realidad
de
esta
fantasía
que
yo
mismo
he
fabricao'
Wie
sage
ich
ihm
die
Realität
dieser
Fantasie,
die
ich
selbst
erschaffen
habe
Como
le
digo
que
no
estás
Wie
sage
ich
ihm,
dass
du
nicht
da
bist
Que
ya
más
nunca
volverás
Dass
du
nie
mehr
zurückkommen
wirst
Esto
es
On
Fire
Music
Das
ist
On
Fire
Music
Dímelo
Chalko
Sag
es
mir,
Chalko
YannC
El
Armonico
YannC
El
Armonico
Full
Harmony
Full
Harmony
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Jean Carlos Hernandez-espinell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.