Darkiel - Prohibido Buscarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Darkiel - Prohibido Buscarte




Prohibido Buscarte
Forbidden to Seek You
que buscarte está prohibido; eso es así, tienes razón.
I know it's forbidden to seek you; that's true, you're right.
Que no resista y que te llame, eso dice el corazón.
That I can't resist and that I'll call you, that's what my heart says.
que buscarte está prohibido; eso es así, tienes razón.
I know it's forbidden to seek you; that's true, you're right.
Que no resista y que te llame... eso me dice el corazón.
That I can't resist and that I'll call you... that's what my heart says.
El corazón me exige que te llame, que te necesita,
My heart demands that I call you, that it needs you,
Pero es que este cabrón se cree que la vida es rosita.
But this bastard thinks that life is rosy.
Vive del amor inmenso que sentimos al comienzo,
He lives on the immense love that we felt at the beginning,
Y lo controlo con la fuerza de to' lo que pienso.
And I control it with the strength of everything I think.
Hay que entender que no se puede volver a caer
We have to understand that we can't fall again
En el mismo boquete que me tuvo preso y sin poder mirar un nuevo norte.
Into the same hole that had me captive and unable to see a new north.
Que la paciencia se acorte, para no sentir pena y que ya nada me importe.
That patience runs out, so as not to feel sorry and that nothing matters to me anymore.
Recoge tu motete, busca quien te de fuerte,
Pack your things, look for someone who gives you strength,
Que estás algarete, y yo suelto 24/7.
That you're partying, and I let go 24/7.
Las baby's me llaman, me escuchan y aclaman.
The girls call me, listen to me and cheer.
Como no me quisiste, ellas dicen que me aman.
Since you didn't want me, they say they love me.
que buscarte está prohibido; eso es así, tienes razón.
I know it's forbidden to seek you; that's true, you're right.
Que no resista y que te llame, eso dice el corazón.
That I can't resist and that I'll call you, that's what my heart says.
que buscarte está prohibido; eso es así, tienes razón.
I know it's forbidden to seek you; that's true, you're right.
Que no resista y que te llame... eso me dice el corazón.
That I can't resist and that I'll call you... that's what my heart says.
En la vida no es tener todo lo que se quiere.
In life it's not about having everything you want.
Lo que te hace sentir vivo, luego se muere.
What makes you feel alive, then dies.
Todo pasa por pasajajero. Mira bien quién eres,
Everything passes by, like a passenger. Look at who you are,
Y que nunca te atrase nada que por ti no espere.
And that nothing that doesn't wait for you ever sets you back.
Yo sigo caminando firme, por eso fue que antes de irme dije "Me destruyo solo antes que puedas destruirme...".
I keep walking steadfast, that's why before I left I said "I'll destroy myself before you can destroy me...".
Camina por la vida perdida, sin salida...
Walk through life lost, with no way out...
Que en otro corazón seguro encontraré cabida.
That in another heart I'll surely find a place.
Otros besos, otro pelo donde pueda desahogarme mientras me dan consuelo.
Other kisses, another body where I can vent while they give me comfort.
Baby, coje vuelo. Me canse mirarte.
Baby, fly away. I'm tired of looking at you.
Supe amarte, pero me cansé de esperarte.
I knew how to love you, but I got tired of waiting for you.
¿Y qué más te puedo decir?
And what else can I tell you?
Si no estás manana, tendré que seguir.
If you're not here tomorrow, I'll have to move on.
¿Y qué más te puedo decir?
And what else can I tell you?
¿Si ya no me amas, qué sigo haciendo aquí?
If you don't love me anymore, what am I still doing here?
Si está prohibido buscarte.
If it's forbidden to seek you.
que buscarte está prohibido; eso es así, tienes razón.
I know it's forbidden to seek you; that's true, you're right.
Que no resista y que te llame, eso dice el corazón.
That I can't resist and that I'll call you, that's what my heart says.
que buscarte está prohibido; eso es así, tienes razón.
I know it's forbidden to seek you; that's true, you're right.
Que no resista y que te llame... eso me dice el corazón.
That I can't resist and that I'll call you... that's what my heart says.
Oye, baby, yo que está prohibido buscarte,
Hey, baby, I know it's forbidden to seek you,
Y tranquila, que en esta guerra entre la mente y el corazón, me encargo yo.
And don't worry, in this war between the mind and the heart, I'll take care of it.
Oye... este es Darkiel...
Hey... this is Darkiel...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.