Текст и перевод песни Darkiel - Si Me Olvidaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Olvidaste
Если ты меня забыла
Fue
que
tu
amiga
me
dijo
que
ya
no
estabas
llorando
Твоя
подруга
сказала
мне,
что
ты
больше
не
плачешь,
Que
ya
no
le
hablas
de
mi
y
de
él
siempre
estás
hablando
Что
ты
больше
не
говоришь
о
мне,
а
всё
время
говоришь
о
нём.
Si
me
olvidaste,
no
sé
Если
ты
меня
забыла,
я
не
знаю,
¿De
verdad
te
enamoraste?
Tal
vez
Ты
действительно
влюбилась?
Возможно.
Solo
me
paso
recordando,
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Preguntando
hasta
cuando
Спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
O
si
ya
no
vas
a
volver
Или
ты
уже
не
вернёшься.
Si
me
olvidaste,
no
sé
Если
ты
меня
забыла,
я
не
знаю,
¿De
verdad
te
enamoraste?
Tal
vez
Ты
действительно
влюбилась?
Возможно.
Solo
me
paso
recordando,
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Preguntando
hasta
cuando
Спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
O
si
ya
no
vas
a
volver
Или
ты
уже
не
вернёшься.
Me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
Si
las
cosas
ya
no
están
como
antes
Всё
ли
так,
как
прежде,
Y
te
cansaste
de
mis
desplantes
И
устала
ли
ты
от
моих
выходок.
Que
yo
por
mi
orgullo
Из-за
своей
гордости,
Mi
combo
y
el
guille
de
maleante
Моей
компании
и
понтов
мачо
Me
olvidé
qué
importa
más
allá
de
lo
importante
Я
забыл,
что
важнее
всего
остального.
Y
tú
mi
ángel
de
luz
А
ты,
мой
ангел
света,
Me
cayó
encima
del
techo
Обрушилась
на
меня,
как
потолок.
Siento
que
estoy
cargando
una
cruz
Мне
кажется,
я
несу
крест.
Wizard
prende
el
fruity
loops
Wizard,
включи
Fruity
Loops,
Ponle
guitarra
a
esta
jodienda
Добавь
гитару
в
эту
чертовщину.
Quiero
que
entienda
Я
хочу,
чтобы
она
поняла,
Sin
ella
la
vida
es
horrenda
Что
без
неё
жизнь
ужасна.
Si
me
olvidaste,
no
sé
Если
ты
меня
забыла,
я
не
знаю,
¿De
verdad
te
enamoraste?
Tal
vez
Ты
действительно
влюбилась?
Возможно.
Solo
me
paso
recordando,
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Preguntando
hasta
cuando
Спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
O
si
ya
no
vas
a
volver
Или
ты
уже
не
вернёшься.
Si
me
olvidaste,
no
sé
Если
ты
меня
забыла,
я
не
знаю,
¿De
verdad
te
enamoraste?
Tal
vez
Ты
действительно
влюбилась?
Возможно.
Solo
me
paso
recordando,
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Preguntando
hasta
cuando
Спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
O
si
ya
no
vas
a
volver
Или
ты
уже
не
вернёшься.
Tú
ya
no
quieres
volver
y
yo
de
nuevo
te
busco
Ты
больше
не
хочешь
возвращаться,
а
я
снова
ищу
тебя.
Me
dice
que
estás
con
él,
siento
que
el
mundo
es
injusto
Мне
говорят,
что
ты
с
ним,
и
я
чувствую,
что
мир
несправедлив.
Me
la
paso
recordando,
pregunto
hasta
cuando
Я
всё
время
вспоминаю,
спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
Pero
ya
no
vas
a
volver...
Но
ты
уже
не
вернёшься...
Hasta
cuando,
hasta
siempre
o
hasta
nunca
До
каких
пор,
до
всегда
или
до
никогда,
Hasta
que
los
años
pasen
y
contestes
mi
pregunta
Пока
не
пройдут
годы,
и
ты
не
ответишь
на
мой
вопрос.
Y
es
que
ya
no
volverás
y
aunque
me
quieras
mentir
Ты
уже
не
вернёшься,
и
даже
если
ты
захочешь
солгать
мне,
Tendré
que
ir
aceptando
que
lo
tengo
que
seguir
Мне
придётся
смириться
с
тем,
что
я
должен
жить
дальше.
Ya
no
soy
yo,
el
que
te
acompaña
en
la
noche
Уже
не
я
тот,
кто
сопровождает
тебя
ночью,
Ya
no
soy
yo,
el
que
te
pasea
en
su
coche
Уже
не
я
тот,
кто
катает
тебя
на
своей
машине.
Ahora
tienes
un
fantoche
que
te
supo
tratar
Теперь
у
тебя
есть
болван,
который
сумел
с
тобой
обращаться,
Porque
cuando
di
la
espalda,
se
robó
mi
lugar
Потому
что,
когда
я
отвернулся,
он
занял
моё
место.
Si
me
olvidaste,
no
sé
Если
ты
меня
забыла,
я
не
знаю,
¿De
verdad
te
enamoraste?
Tal
vez
Ты
действительно
влюбилась?
Возможно.
Solo
me
paso
recordando,
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Preguntando
hasta
cuando
Спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
O
si
ya
no
vas
a
volver
Или
ты
уже
не
вернёшься.
Si
me
olvidaste,
no
sé
Если
ты
меня
забыла,
я
не
знаю,
¿De
verdad
te
enamoraste?
Tal
vez
Ты
действительно
влюбилась?
Возможно.
Solo
me
paso
recordando,
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Preguntando
hasta
cuando
Спрашиваю
себя,
до
каких
пор,
O
si
ya
no
vas
a
volver
Или
ты
уже
не
вернёшься.
Tu
dime
si
te
olvidaste
de
mi
Скажи
мне,
ты
забыла
меня?
Si
ya
pasaste
la
pagina
y
estas
en
otro
capitulo
mi
amor
Ты
уже
перевернула
страницу
и
находишься
в
другой
главе,
любовь
моя?
Oye
este
on
fire
music
Слушай,
это
On
Fire
Music.
Luisito
barber
Luisito
barber
Seguimos
trabajando
haciendo
plata
Мы
продолжаем
работать,
делая
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darkiel Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.