Darkness - Darkness - перевод текста песни на немецкий

Darkness - Darknessперевод на немецкий




Darkness
Darkness
بازم من و عکساش
Wieder ich und deine Bilder
حس کردن دسش تو دستام
Fühle deine Hand in meiner
یه گوشه بی حال افتادم
Lieg kraftlos in einer Ecke
باز یادم میوفته که تنهام
Erinnerung kommt: Ich bin alleine
بوی عطرش تیپ عکساش
Duft deines Parfüms, Stil deiner Fotos
خاطراتی که داشتم باش
Erinnerungen, die ich mit dir hatte
همش رد میشن از جلو چشمام
Ziehen alle vor meinen Augen vorbei
عین خیالشم نیس حرفام
Meine Worte bedeuten dir nichts
سایه ی دود روی دیوار
Rauchschatten an der Wand
یاده اون فندک و سیگار
Erinnert an Feuerzeug und Zigarette
قاب عکسه چوبیه کهنه
Alter Holzfotorahmen
فقط فکر این که اون میاد
Nur der Gedanke, dass du kommst
تنهایی و فکرش نمیگذره از مغزم
Einsamkeit und Gedanken verlassen mein Hirn nicht
منو یه موشت قرصو لیوان لبریزه حسرت
Eine Handvoll Pillen, ein Glas voll Bedauern für mich
واسه خاطرات دل تنگم
Nach Erinnerungen sehne ich mich
ببین بازم شده سر خم
Sieh, mein Kopf hängt wieder
از وقتی رفتی هر روز میبارم و
Seit du gingst, regne ich jeden Tag
دستامو نگاه چقد سردن
Sieh meine Hände, wie kalt sie sind
ببین لش یه گوشه افتادم
Sieh mich hier in der Ecke liegend
نمیدونم مستم . چتم . هوشیارم
Bin ich nüchtern? Betrunken? Bewusst?
تو نبودت ایمانم مثه قاب عکست رو دیوارم
Ohne dich ist mein Glaube wie dein Foto am Rahmen
خدا خاطراتمونو روی سینم کشیدم
Gott zog unsere Geschichte auf meine Brust
هرچی فریاد زدم هیچی ریک ندیدم
Schrie um Hilfe, keine Antwort kam
اگه دنیا سیا سفید رنگش میزدیم
Wenn Welt schwarz-weiß wär, malen wir sie
اگه فاز منفی میومد پسش میزدیم
Bei Dunkelheit schlugen wir sie zurück
جنگ و دعوا . ادا مدا زیاد شده بود
Streit und Gezänk wurden immer mehr
ولی میگفتم به زندگی نمک میزنیم
Doch sagte: Wir würzen das Leben
بغضمو غط کردی رو پیشونیم عرق سرد
Du drücktest meinen Schrei aus, kalter Schweiß auf der Stirn
بعد شستن اتو کشیده پن کردی
Nach dem Waschen bügeltest du es platt
انقد مجبوری تلپاتی سر تا سرر
So nötig warst du, Telepathie komplett
شبا هم شهر زیر پامون فاصله سر تا سر
Nachts Stadt unter Füßen, Abstand Kopf bis Fuß
پرنسس قلب من تو پادشاهی تو اون
Prinzessin meines Herzens, Königin dort
همش توی فر بودی نمیمونه بی تو اون
Immer im Ofen, ohne dich bleibt es kalt
دو دره بازی نکن دو دره بازی
Mach kein Doppelspiel, kein Zweifrontenspiel
بالا پایین چپ راس همش بازی
Hoch, runter, links, rechts alles Spiel
واس وزیرا جایزس میشه دو زرده
Für andere gewinnen, für uns verlieren wir
واس ما پوچ میشه همیشه هم تو زرده
Immer wenn du goldfarben bist
واسه خاطرات دل تنگم
Nach Erinnerungen sehne ich mich
ببین بازم شده سر خم
Sieh, mein Kopf hängt wieder
از وقتی رفتی هر روز میبارم و
Seit du gingst, regne ich jeden Tag
دستامو نگاه چقد سردن
Sieh meine Hände, wie kalt sie sind
ببین لش یه گوشه افتادم
Sieh mich hier in der Ecke liegend
نمیدونم مستم . چتم . هوشیارم
Bin ich nüchtern? Betrunken? Bewusst?
من تو نبودت ایمانم مثه قاب عکست رو دیوارم
Ohne dich ist mein Glaube wie dein Foto am Rahmen
پنجره بازی بیرون بارونه ارومه
Fenster offen, leichter Regen draußen
خاطره جا بوی خاک وارونه جا اونه
Erinnerungen hängen, Geruch von Erde
کنار تو زندگیم حبسه و نابوده
Mein Leben war Gefängnis neben dir
باشه یادت اینو فقط خدا بالا بوده
Gott im Himmel weiß das
پاک میشه روزام توی سرنوش و تقویم
Tage löschen sich in Schicksal, Kalender
کل سالم تلخ حتی لحظه هایه تحویل
Jahr bitter, selbst Neujahrsmomente
تو دوس داشتی تو تاریکی مطرح باشی
Du wolltest im Dunkeln glänzen
بت داف بگن قابله مصرف باشی
Dass man Diva sagt, verbraucht
چشمای ترم . افکاره بدم
Meine Tränen, meine dunklen Gedanken
این صدای بهمن فریاد قلبم
Diesen Schneelawinenschrei meines Herzens
میدونی میمیرم بیتو
Weißt, ich sterb ohne dich
از کنارش پاشو
Steh auf neben ihr
میتونی ببینی رو دستم اثاره خراشو
Siehst Kratzer auf meinen Händen
دیگه از وقتی رفتی مخ سر گیجه
Seit du gingst, dreht sich mein Kopf
نیما تو اوج غرغ میشه . میشدی ترد
Höhepunkt des Schmerzes, wurdest fragil
مثه خونایه توی رگت . فک نکردی به حرفای رو لبت
Wie Blut in deinen Venen, dachtest nicht
فردای بودنت
An dein morgiges Sein
واسه خاطرات دل تنگم
Nach Erinnerungen sehne ich mich
ببین بازم شده سر خم
Sieh, mein Kopf hängt wieder
از وقتی رفتی هر روز میبارم و
Seit du gingst, regne ich jeden Tag
دستامو نگاه چقد سردن
Sieh meine Hände, wie kalt sie sind
ببین لش یه گوشه افتادم
Sieh mich hier in der Ecke liegend
نمیدونم مستم . چتم . هوشیارم
Bin ich nüchtern? Betrunken? Bewusst?
تو نبودت ایمانم مثه قاب عکست رو دیوارم
Ohne dich ist mein Glaube wie dein Foto am Rahmen
گشتم کوچه هارو تک به تک . دنباله عطر خوش بوی تنت
Durchsucht Gassen, nach deinem Duft
رفتی و یه مرده شدم از حادثه ی قبله رفتنت
Gingst ich starb bei deinem Abschiedskuss
همش خیره به چشمات تو عکسا
Starre auf deine Augen in Fotos
بدونه تو بدنم غرغ تو سرماس
Ohne dich gurgelt Schmerz in meinem Kopf
فکر خاطرات فدایی میشن از مغزم میگذره هر روز . هرجا
Erinnerungen stürmen täglich durch mein Hirn, überall
چرا خاطره ساختیم ما باهم .
Warum schufen wir Erinnerungen?
من عشق خواستم نه عادت
Ich wollte Liebe, keine Gewohnheit
داد زدی باهم نباشیم بهتره یادته گفتم همه چی با من
Schriest: Getrennt sein ist besser, weißt du?
ولی رفتی بی دلیل و اسون گفتی میخوای بمونی با اون
Doch gingst ohne Grund, sagtest: bleib bei ihm
منم هر روزم ابری تر از دیروز
Jeder Tag wolkiger als der vorige
اصن یادت رفت حرفامون
Sogar unsere Worte vergaßest du
تنهایی و فکرت نمیگذره از مغزم
Einsamkeit und Gedanken verlassen mein Hirn nicht
منو یه موشت غرص و لیوان لبریزه حسرت
Eine Handvoll Pillen, ein Glas voll Bedauern für mich
Writhe: keyvan pk
Verfasst von: Keyvan PK





Авторы: Tyler Steven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.