Текст и перевод песни Darkness Falls - Before The Light Takes Us - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before The Light Takes Us - Original Mix
Before The Light Takes Us - Original Mix
Before
the
darkness
falls
До
того
как
тьма
опустится
And
the
shadows
take
their
hold
И
тени
завладеют
нами,
Can
we
forget
about
what's
in
the
past?
Сможем
ли
мы
забыть
о
том,
что
было,
What's
out
of
our
control
О
том,
что
вне
нашего
контроля?
We
are
so
afraid
of
losing
Мы
так
боимся
потерять,
But
we
can't
give
up
the
fight
Но
мы
не
можем
сдаваться,
There's
too
much
life
between
us
Так
много
жизни
между
нами,
To
give
up
and
let
this
die
Чтобы
просто
отпустить
и
умереть.
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
we
close
our
eyes
До
того
как
мы
закроем
глаза,
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади.
It's
not
over...'till
it's
over
Всё
не
кончено,
пока
не
кончено,
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
под
землёй,
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
ещё
есть
время
всё
изменить,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни.
It's
not
about
who's
sorry
Дело
не
в
том,
кто
сожалеет,
Not
about
who's
wrong
or
right
Не
в
том,
кто
прав,
кто
виноват,
There
is
safety
in
this
silence
В
этой
тишине
есть
спасение,
It's
an
easy
place
to
hide
В
ней
так
легко
спрятаться.
Has
it
really
run
it's
course?
Неужели
это
конец?
I
can't
see
that
far
ahead
Я
не
вижу
так
далеко,
But
I
will
fight
for
you
- will
you
fight
for
me?
Но
я
буду
бороться
за
тебя
– будешь
ли
ты
бороться
за
меня?
We
can
see
it
through
the
end
Мы
сможем
пройти
это
до
конца.
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
we
close
our
eyes
До
того
как
мы
закроем
глаза,
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади.
It's
not
over...'till
it's
over
Всё
не
кончено,
пока
не
кончено,
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
под
землёй,
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
ещё
есть
время
всё
изменить,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни.
I
don't
wanna
wonder
if
the
Я
не
хочу
гадать,
а
вдруг…
Don't
switch
it
off
- Don't
switch
it
off
Не
выключай…
Не
выключай…
I
don't
wanna
watch
this
fall
apart
Я
не
хочу
видеть,
как
всё
рушится,
Don't
switch
it
off
- Don't
switch
it
off
Не
выключай…
Не
выключай…
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
we
close
our
eyes
До
того
как
мы
закроем
глаза,
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади.
It's
not
over...'till
it's
over
Всё
не
кончено,
пока
не
кончено,
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
под
землёй,
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
ещё
есть
время
всё
изменить,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни,
Before
the
lights
go
out
До
того
как
погаснут
огни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josephine Philip, Anders Trentemoeller, Josephine Louise Philip, Ina Lindgreen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.