Текст и перевод песни Darknet - Zerotonin 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
mortal
coil
has
distorted
Смертная
оболочка
искажена,
It's
tangled
its
shape
into
a
noose
Она
запуталась
в
петлю,
Where
my
head
will
hang
from
it
На
которой
моя
голова
будет
болтаться.
Flashbacks
of
memories
I'd
rather
were
aborted
Вспышки
воспоминаний,
которые
я
предпочел
бы
стереть,
Surf
to
the
top
of
my
mind
Всплывают
на
поверхность
моего
разума,
Because
I'm
not
the
kind
of
person
to
remember
the
good
times
Ведь
я
не
из
тех,
кто
помнит
хорошие
времена.
The
die
and
drift
away
just
like
my
will
to
survive
Они
умирают
и
уплывают,
как
и
моя
воля
к
жизни.
You
say
my
threats
are
empty
Ты
говоришь,
что
мои
угрозы
пусты,
Well
throw
your
fingers
in
the
shape
of
a
gun
Что
ж,
сложи
пальцы
в
форме
пистолета
I'll
see
a
hole
through
your
forehead
Я
увижу
дыру
в
твоем
лбу,
I'll
see
a
hole
in
your
methods
Я
увижу
дыру
в
твоих
методах.
Zero
serotonin
levels
Нулевой
уровень
серотонина,
Chemical
imbalance
Химический
дисбаланс,
Over
indulgence
Злоупотребление,
I
need
a
helping
hand
Мне
нужна
помощь.
Will
you
lend
it
Ты
протянешь
руку?
The
mortal
coil
has
distorted
Смертная
оболочка
искажена,
It's
tangled
its
shape
into
a
noose
Она
запуталась
в
петлю,
Where
my
head
will
hang
from
it
На
которой
моя
голова
будет
болтаться.
Flashbacks
of
memories
I'd
rather
were
aborted
Вспышки
воспоминаний,
которые
я
предпочел
бы
стереть,
Surf
to
the
top
of
my
mind
Всплывают
на
поверхность
моего
разума,
Because
I'm
not
the
kind
of
person
to
remember
the
good
times
Ведь
я
не
из
тех,
кто
помнит
хорошие
времена.
The
die
and
drift
away
just
like
my
will
to
survive
Они
умирают
и
уплывают,
как
и
моя
воля
к
жизни.
Chemical
imbalances
in
your
body
Химический
дисбаланс
в
твоем
теле
Have
deprived
you
of
the
positive
feelings
you
once
had
Лишил
тебя
положительных
эмоций,
которые
у
тебя
когда-то
были.
Your
overindulgence
has
weighed
on
your
mind
holding
you
down
Твое
злоупотребление
тяготит
твой
разум,
удерживая
тебя
At
the
bottom
of
this
pit
На
дне
этой
ямы.
There
is
no
one
to
help
you
Здесь
тебе
никто
не
поможет,
Except
your
own
worst
enemy
Кроме
твоего
злейшего
врага
—
Accept
your
own
worst
enemy
Прими
своего
злейшего
врага
—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.