Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jel' Istina Ono Što Govore O Tebi
Ist Es Wahr, Was Sie Über Dich Sagen?
Je
l'
istina
ono
što
govore
o
tebi
Ist
es
wahr,
was
sie
über
dich
sagen?
Da
svoju
ljubav
nikom
dala
ne
bi
Dass
du
deine
Liebe
niemandem
geben
würdest?
Da
u
tvom
srcu
nema
nade
Dass
in
deinem
Herzen
keine
Hoffnung
wohnt
Za
pogled
pjesme,
il'
serenade
Für
einen
Blick
mit
Liedern
oder
Serenaden?
Da
čak
i
ljeti,
kad
padne
tama
Dass
selbst
im
Sommer,
wenn
die
Dunkelheit
fällt
Kraj
prozora
sjediš
uvijek
sama
Du
immer
allein
am
Fenster
sitzt
I
da
se
čudiš
što
muškarac
i
žena
Und
dich
fragst,
wie
Mann
und
Frau
vereint
Mogu
da
budu
jedna
sjena
Ein
einzig
tiefes
Schattenbild
werden
können
Znam
što
ti
srce
hladno
bije
Ich
weiß,
dein
Herz
schlägt
kalt
und
einsam
Nikad
mu
nitko
prišao
nije
Denn
niemals
kam
ihm
jemand
nah
Možeš
se
tako
godinama
kriti
Magst
du
dich
so
für
Jahre
bergen
Al'
nešto
čudno
s
tobom
će
se
zbiti
Doch
etwas
Wundersames
wird
mit
dir
geschehen
Kad
jedne
noći,
dok
trava
sanja
rosu
Wenn
in
einer
Nacht,
als
Gras
den
Tau
erträumt
Nečija
ruka
potraži
tvoju
kosu
Sich
eine
Hand
in
dein
Haar
verflicht
I,
draga
moja,
na
usni
ti
čitam
Dann,
meine
Liebe,
les
ich
auf
deinen
Lippen
Što
ćeš
tada
reći
kad
te
pita
Was
du
erwiderst,
wenn
er
dich
fragt
Je
l'
istina
ono
što
govore
o
tebi
Ist
es
wahr,
was
sie
über
dich
sagen?
Da
svoju
ljubav
nikom
dala
ne
bi
Dass
du
deine
Liebe
niemandem
geben
würdest?
Znam
što
ti
srce
hladno
bije
Ich
weiß,
dein
Herz
schlägt
kalt
und
einsam
Nikad
mu
nitko
prišao
nije
Denn
niemals
kam
ihm
jemand
nah
Možeš
se
tako
godinama
kriti
Magst
du
dich
so
für
Jahre
bergen
Al'
nešto
čudno
s
tobom
će
se
zbiti
Doch
etwas
Wundersames
wird
mit
dir
geschehen
Kad
jedne
noći,
dok
trava
sanja
rosu
Wenn
in
einer
Nacht,
als
Gras
den
Tau
erträumt
Nečija
ruka
potraži
tvoju
kosu
Sich
eine
Hand
in
dein
Haar
verflicht
I,
draga
moja,
na
usni
ti
čitam
Dann,
meine
Liebe,
les
ich
auf
deinen
Lippen
Što
ćeš
tada
reći
kad
te
pita
Was
du
erwiderst,
wenn
er
dich
fragt
Je
l'
istina
ono
što
govore
o
tebi
Ist
es
wahr,
was
sie
über
dich
sagen?
Da
svoju
ljubav
nikom
dala
ne
bi
Dass
du
deine
Liebe
niemandem
geben
würdest?
Oh-oh-oh,
je
l'
istina,
a-a-a
Oh-oh-oh,
ist
es
wahr,
a-a-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.