Darko Domijan - Jel' Istina Ono Što Govore O Tebi - перевод текста песни на немецкий

Jel' Istina Ono Što Govore O Tebi - Darko Domijanперевод на немецкий




Jel' Istina Ono Što Govore O Tebi
Ist Es Wahr, Was Sie Über Dich Sagen?
Je l' istina ono što govore o tebi
Ist es wahr, was sie über dich sagen?
Da svoju ljubav nikom dala ne bi
Dass du deine Liebe niemandem geben würdest?
Da u tvom srcu nema nade
Dass in deinem Herzen keine Hoffnung wohnt
Za pogled pjesme, il' serenade
Für einen Blick mit Liedern oder Serenaden?
Da čak i ljeti, kad padne tama
Dass selbst im Sommer, wenn die Dunkelheit fällt
Kraj prozora sjediš uvijek sama
Du immer allein am Fenster sitzt
I da se čudiš što muškarac i žena
Und dich fragst, wie Mann und Frau vereint
Mogu da budu jedna sjena
Ein einzig tiefes Schattenbild werden können
Znam što ti srce hladno bije
Ich weiß, dein Herz schlägt kalt und einsam
Nikad mu nitko prišao nije
Denn niemals kam ihm jemand nah
Možeš se tako godinama kriti
Magst du dich so für Jahre bergen
Al' nešto čudno s tobom će se zbiti
Doch etwas Wundersames wird mit dir geschehen
Kad jedne noći, dok trava sanja rosu
Wenn in einer Nacht, als Gras den Tau erträumt
Nečija ruka potraži tvoju kosu
Sich eine Hand in dein Haar verflicht
I, draga moja, na usni ti čitam
Dann, meine Liebe, les ich auf deinen Lippen
Što ćeš tada reći kad te pita
Was du erwiderst, wenn er dich fragt
Je l' istina ono što govore o tebi
Ist es wahr, was sie über dich sagen?
Da svoju ljubav nikom dala ne bi
Dass du deine Liebe niemandem geben würdest?
Znam što ti srce hladno bije
Ich weiß, dein Herz schlägt kalt und einsam
Nikad mu nitko prišao nije
Denn niemals kam ihm jemand nah
Možeš se tako godinama kriti
Magst du dich so für Jahre bergen
Al' nešto čudno s tobom će se zbiti
Doch etwas Wundersames wird mit dir geschehen
Kad jedne noći, dok trava sanja rosu
Wenn in einer Nacht, als Gras den Tau erträumt
Nečija ruka potraži tvoju kosu
Sich eine Hand in dein Haar verflicht
I, draga moja, na usni ti čitam
Dann, meine Liebe, les ich auf deinen Lippen
Što ćeš tada reći kad te pita
Was du erwiderst, wenn er dich fragt
Je l' istina ono što govore o tebi
Ist es wahr, was sie über dich sagen?
Da svoju ljubav nikom dala ne bi
Dass du deine Liebe niemandem geben würdest?
Oh-oh-oh, je l' istina, a-a-a
Oh-oh-oh, ist es wahr, a-a-a






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.