Atomic Origin -
Darko US
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atomic Origin
Atomarer Ursprung
We're
all
the
same
(all
the
same)
Wir
sind
alle
gleich
(alle
gleich)
We're
all
the
same
(the
same)
Wir
sind
alle
gleich
(gleich)
Are
you
saying
that
there's
a
chance
Willst
du
sagen,
dass
es
eine
Chance
gibt,
That
when
we
push
that
button
we
destroy
the
world?
dass
wir,
wenn
wir
diesen
Knopf
drücken,
die
Welt
zerstören?
I
am
of
atomic
origin
Ich
bin
atomaren
Ursprungs
I
am
of
atomic
origin
Ich
bin
atomaren
Ursprungs
Atomic
origin
Atomarer
Ursprung
I
am
of
atomic
origin
Ich
bin
atomaren
Ursprungs
Trillions
of
cells
Billionen
von
Zellen
A
massive
microcosm
Ein
gewaltiger
Mikrokosmos
I
am
of
intelligent
design
Ich
bin
von
intelligentem
Design
I
am
perfection
refined
Ich
bin
verfeinerte
Perfektion
I
am
of
atomic
origin
Ich
bin
atomaren
Ursprungs
Matter
of
the
stars
Materie
der
Sterne
Even
if
death
permits
it's
will;
life
will
thrive
(life
will
thrive)
Auch
wenn
der
Tod
seinen
Willen
durchsetzt;
das
Leben
wird
gedeihen
(das
Leben
wird
gedeihen)
Replicate
the
mirror
divine
(atomic
origin)
Repliziere
den
göttlichen
Spiegel
(atomarer
Ursprung)
Descendants
of
a
duplicate
design
(atomic
origin)
Nachkommen
eines
duplizierten
Designs
(atomarer
Ursprung)
And
I
can
finally
see
the
cosmos
in
everything
Und
ich
kann
endlich
den
Kosmos
in
allem
sehen
A
fated
telos
imprinted
on
reality
Ein
schicksalhaftes
Telos,
eingeprägt
in
die
Realität
Frail
inception
Zerbrechlicher
Anfang
Lovers
dancing
in
the
dark
Liebende,
die
im
Dunkeln
tanzen
We
are
reflections;
disintegrated
stars
Wir
sind
Reflexionen;
zerfallene
Sterne
Echoed
deception
until
we
fall
apart
Widerhallende
Täuschung,
bis
wir
auseinanderfallen
Radio
transmission
Funkübertragung
Even
if
you
can't
find
the
answer
Auch
wenn
du
die
Antwort
nicht
finden
kannst
You're
here
to
exist
Du
bist
hier,
um
zu
existieren
There
are
so
many
here
in
this
place
Es
gibt
so
viele
hier
an
diesem
Ort
Wanting
to
feel
Die
fühlen
wollen
We're
all
the
same
(all
the
same)
Wir
sind
alle
gleich
(alle
gleich)
We're
all
the
same
(the
same)
Wir
sind
alle
gleich
(gleich)
Know
that
love
comes
from
within
you
Wisse,
dass
die
Liebe
aus
deinem
Inneren
kommt,
meine
Schöne
And
it's
place
can
be
alright
Und
ihr
Platz
kann
in
Ordnung
sein
And
we
all
rot
the
same
Und
wir
alle
verwesen
gleich
We
all
love
the
same
Wir
alle
lieben
gleich
Know
that
love
comes
from
within
you
Wisse,
dass
die
Liebe
aus
deinem
Inneren
kommt,
meine
Holde
Know
that
love
comes
from
within
you
Wisse,
dass
die
Liebe
aus
deinem
Inneren
kommt,
meine
Süße
Within
you,
within
you
In
dir,
in
dir
Compiled
of
nerves,
feelings
and
pain
Zusammengesetzt
aus
Nerven,
Gefühlen
und
Schmerz
Compiled
of
nerves,
feelings
and
pain
Zusammengesetzt
aus
Nerven,
Gefühlen
und
Schmerz
Compiled
of
nerves,
feelings
and
pain
Zusammengesetzt
aus
Nerven,
Gefühlen
und
Schmerz
Feelings
and
pain
Gefühlen
und
Schmerz
Feelings
and
pain
Gefühlen
und
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.