Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln,
glaub
mir,
wirklich
nicht
İdareli
gidiyorum
inadına
Ich
gehe
sparsam
vor,
trotz
allem
Ama
bak
inan
ne
ki
Aber
schau,
glaub
mir,
was
ist
das
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln,
glaub
mir,
wirklich
nicht
İdareli
gidiyorum
inadına
Ich
gehe
sparsam
vor,
trotz
allem
Ama
bak
inan
ne
ki
Aber
schau,
glaub
mir,
was
ist
das
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln,
glaub
mir,
wirklich
nicht
İdareli
gidiyorum
inadına
Ich
gehe
sparsam
vor,
trotz
allem
Ama
bak
inan
ne
ki
Aber
schau,
glaub
mir,
was
ist
das
Yazıp
çizip
siliyorum
yine
Ich
schreibe,
zeichne
und
lösche
es
wieder
Kaçıncı
saymadım
artık
inan
Ich
habe
nicht
mehr
gezählt,
glaub
mir
Doğrusu
umrumda
bile
değil
Ehrlich
gesagt,
es
ist
mir
egal
Geçip
gidiyo
duygusal
olmam
bi
daha
Ich
werde
nie
wieder
sentimental
Savaştım
kendimle
arenada
Ich
habe
mit
mir
selbst
in
der
Arena
gekämpft
Kazanan
olmadı
kameraya
Es
gab
keinen
Gewinner
für
die
Kamera
Alenen
affettim
yine
de
duydum
ben
Ich
habe
offen
vergeben,
trotzdem
habe
ich
es
gehört
Umudum
oldu
hep
susmam
ki
daha
Ich
habe
immer
Hoffnung,
ich
werde
nicht
mehr
schweigen
Vuku
bulup
duruldum
durumda
Ich
bin
entstanden
und
habe
mich
beruhigt
Olumsuzluklara
kustum
kinimi
daha
Ich
habe
meinen
Hass
auf
das
Negative
erbrochen
Bi
limitim
olmadı
ki
benim
hiç
Ich
hatte
nie
ein
Limit
Hiçlik
içinde
devam
ediyorum
hala
Ich
mache
immer
noch
in
der
Leere
weiter
Kuruldum
dünüme
bugüne
Ich
habe
mich
auf
mein
Gestern
und
Heute
eingestellt
Tümüyle
gerçekler
hiç
iç
açıcı
değil
Die
Realität
ist
überhaupt
nicht
rosig
Geriye
dönemem
bi
daha
Ich
kann
nie
wieder
zurück
İstesem
bile
hiç
olmayacak
eskisi
gibi
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
wird
es
nie
wieder
wie
früher
sein
Yanıma
yaklaşma
sakın
hiç
Komm
mir
nie
wieder
zu
nahe
Alamazlar
seni
bi
daha
geri
Sie
werden
dich
nie
wieder
zurückbekommen
Tanıma
beni
yürü
yolunda
git
Erkenne
mich
nicht,
geh
deinen
Weg
Hissizleştim
istediğiniz
gibi
Ich
bin
gefühllos
geworden,
so
wie
ihr
es
wolltet
Kendimi
tanımıyorum
artık
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
Anlamam
hiç
nasıl
oldum
böyle
biri
Ich
verstehe
überhaupt
nicht,
wie
ich
so
jemand
geworden
bin
Yoluma
koyuldum
yoruldum
Ich
habe
mich
auf
den
Weg
gemacht,
ich
bin
müde
geworden
Olumlu
yok
hiç
hayatımda
tek
bir
iyi
Es
gibt
nichts
Positives,
kein
einziges
Gutes
in
meinem
Leben
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln,
glaub
mir,
wirklich
nicht
İdareli
gidiyorum
inadına
Ich
gehe
sparsam
vor,
trotz
allem
Ama
bak
inan
ne
ki
Aber
schau,
glaub
mir,
was
ist
das
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln,
glaub
mir,
wirklich
nicht
İdareli
gidiyorum
inadına
Ich
gehe
sparsam
vor,
trotz
allem
Ama
bak
inan
ne
ki
Aber
schau,
glaub
mir,
was
ist
das
Dargınım
ardıma
kanmadım
Ich
bin
verärgert,
ich
bin
nicht
hereingefallen
Alnıma
yazmalı
hala
bak
ruhumuz
aç
Es
sollte
auf
meiner
Stirn
stehen,
schau,
unsere
Seelen
sind
immer
noch
hungrig
Bulutlara
çıkıp
saçarım
parayı
Ich
werde
in
die
Wolken
steigen
und
das
Geld
verstreuen
Ama
bak
ceplerim
boş
hala
daha
Aber
schau,
meine
Taschen
sind
immer
noch
leer
Kendine
gel
artık
hiç
pay
yok
pastada
Komm
zur
Besinnung,
es
gibt
keinen
Anteil
am
Kuchen
Pastayı
yapmamız
lazım
ki
bak
Wir
müssen
den
Kuchen
machen,
sieh
nur
Şaka
değil
gerçek
hepsi
ötesi
yok
Es
ist
kein
Scherz,
alles
ist
echt,
es
gibt
nichts
darüber
hinaus
Anla
bunu
ve
de
yaz
satırlara
Verstehe
das
und
schreibe
es
in
die
Zeilen
Özünde
değil
hiç
sözünde
yalan
var
Es
gibt
keine
Lügen
in
der
Essenz,
aber
in
den
Worten
Üstüne
bi
tonla
palavra
yaz
Schreibe
eine
Tonne
Unsinn
darüber
Laçkalaştı
işler
artık
bak
zamansa
kısıtlı
Die
Dinge
sind
schlampig
geworden,
schau,
die
Zeit
ist
knapp
Israrla
rızlanı
sar
Beharre
darauf
und
wickle
die
Zustimmung
ein
Kıskıvrak
yakalanmalı
Man
muss
sie
schnell
fassen
Issızlaşmak
gerekse
sır
sakla
Wenn
es
nötig
ist,
sich
zu
isolieren,
bewahre
das
Geheimnis
Kıskanır
hepsi
de
dolarsa
Sie
werden
alle
neidisch,
wenn
sie
sich
füllen
Ceplerim
euroyla
tlyle
dolarla
bak
Meine
Taschen
mit
Euro,
Lira
und
Dollar,
schau
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln,
glaub
mir,
wirklich
nicht
İdareli
gidiyorum
inadına
Ich
gehe
sparsam
vor,
trotz
allem
Ama
bak
inan
ne
ki
Aber
schau,
glaub
mir,
was
ist
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Kaykin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.