Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
I
couldn't
shake
it
off,
believe
me,
not
at
all
İdareli
gidiyorum
inadına
I'm
going
with
it,
stubbornly
Ama
bak
inan
ne
ki
But
believe
me,
what
is
it
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
I
couldn't
shake
it
off,
believe
me,
not
at
all
İdareli
gidiyorum
inadına
I'm
going
with
it,
stubbornly
Ama
bak
inan
ne
ki
But
believe
me,
what
is
it
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
I
couldn't
shake
it
off,
believe
me,
not
at
all
İdareli
gidiyorum
inadına
I'm
going
with
it,
stubbornly
Ama
bak
inan
ne
ki
But
believe
me,
what
is
it
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Yazıp
çizip
siliyorum
yine
I
write,
draw,
and
erase
again
Kaçıncı
saymadım
artık
inan
I
don't
count
anymore,
believe
me
Doğrusu
umrumda
bile
değil
Honestly,
I
don't
even
care
Geçip
gidiyo
duygusal
olmam
bi
daha
It
passes,
I
won't
be
emotional
anymore
Savaştım
kendimle
arenada
I
fought
with
myself
in
the
arena
Kazanan
olmadı
kameraya
No
winner
was
on
camera
Alenen
affettim
yine
de
duydum
ben
I
openly
forgave
you,
but
I
heard
it
Umudum
oldu
hep
susmam
ki
daha
I
always
hoped
I
would
be
silent,
so
I
wouldn't
have
to
hear
Vuku
bulup
duruldum
durumda
It
happened,
and
I
calmed
down
in
the
situation
Olumsuzluklara
kustum
kinimi
daha
I
vomited
my
hatred
at
the
negativity
Bi
limitim
olmadı
ki
benim
hiç
I
never
had
a
limit,
you
know
Hiçlik
içinde
devam
ediyorum
hala
I'm
still
going
on
in
nothingness
Kuruldum
dünüme
bugüne
I'm
stuck
on
yesterday,
on
today
Tümüyle
gerçekler
hiç
iç
açıcı
değil
The
realities
are
not
at
all
comforting
Geriye
dönemem
bi
daha
I
can't
go
back
anymore
İstesem
bile
hiç
olmayacak
eskisi
gibi
Even
if
I
wanted
to,
it
won't
be
like
before
Yanıma
yaklaşma
sakın
hiç
Don't
come
near
me,
never
Alamazlar
seni
bi
daha
geri
They
won't
take
you
back
anymore
Tanıma
beni
yürü
yolunda
git
Don't
recognize
me,
go
your
way
Hissizleştim
istediğiniz
gibi
I've
become
numb,
as
you
wanted
Kendimi
tanımıyorum
artık
I
don't
recognize
myself
anymore
Anlamam
hiç
nasıl
oldum
böyle
biri
I
don't
understand
how
I
became
this
way
Yoluma
koyuldum
yoruldum
I've
set
off
on
my
path,
I'm
tired
Olumlu
yok
hiç
hayatımda
tek
bir
iyi
There's
nothing
positive
in
my
life,
not
a
single
good
thing
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
I
couldn't
shake
it
off,
believe
me,
not
at
all
İdareli
gidiyorum
inadına
I'm
going
with
it,
stubbornly
Ama
bak
inan
ne
ki
But
believe
me,
what
is
it
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
I
couldn't
shake
it
off,
believe
me,
not
at
all
İdareli
gidiyorum
inadına
I'm
going
with
it,
stubbornly
Ama
bak
inan
ne
ki
But
believe
me,
what
is
it
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Dargınım
ardıma
kanmadım
I'm
angry,
I
didn't
fall
for
it
Alnıma
yazmalı
hala
bak
ruhumuz
aç
It
should
be
written
on
my
forehead,
our
souls
are
still
open
Bulutlara
çıkıp
saçarım
parayı
I'll
climb
to
the
clouds
and
scatter
the
money
Ama
bak
ceplerim
boş
hala
daha
But
believe
me,
my
pockets
are
still
empty
Kendine
gel
artık
hiç
pay
yok
pastada
Come
to
your
senses,
there's
no
share
in
the
pie
Pastayı
yapmamız
lazım
ki
bak
We
have
to
make
the
pie,
you
know
Şaka
değil
gerçek
hepsi
ötesi
yok
It's
not
a
joke,
it's
all
real,
nothing
else
Anla
bunu
ve
de
yaz
satırlara
Understand
this
and
write
it
down
Özünde
değil
hiç
sözünde
yalan
var
There's
no
truth
in
your
words,
not
in
your
heart
Üstüne
bi
tonla
palavra
yaz
Write
a
ton
of
nonsense
on
top
of
it
Laçkalaştı
işler
artık
bak
zamansa
kısıtlı
Things
have
become
messy,
time
is
limited,
you
know
Israrla
rızlanı
sar
Insistently
grab
the
comfort
Kıskıvrak
yakalanmalı
It
should
be
caught
tightly
Issızlaşmak
gerekse
sır
sakla
If
it
needs
to
become
deserted,
keep
it
a
secret
Kıskanır
hepsi
de
dolarsa
They'll
all
be
jealous
if
my
pockets
are
full
Ceplerim
euroyla
tlyle
dolarla
bak
My
pockets
are
full
of
euros,
liras,
dollars,
you
know
Üstümden
atamadım
bak
inan
ki
hiç
I
couldn't
shake
it
off,
believe
me,
not
at
all
İdareli
gidiyorum
inadına
I'm
going
with
it,
stubbornly
Ama
bak
inan
ne
ki
But
believe
me,
what
is
it
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Bu
lanetim
This
curse
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Kaykin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.