Darkxburak - Mekan - перевод текста песни на английский

Mekan - Darkxburakперевод на английский




Mekan
Place
Yolu yol değil hiçbirinin boş
No one's path is their own, it's empty
Hisleri içindekiler hep koftan (Ey)
Their feelings, what's inside them, are all hollow (Hey)
Korur altındaki küskün dostları
He protects the resentful friends under him
Yoklanır oyunlar döner hep boş
The games are tested, they always turn out empty
Yolu yol değil hiçbirinin boş
No one's path is their own, it's empty
Hisleri içindekiler hep koftan (Ey)
Their feelings, what's inside them, are all hollow (Hey)
Korur altındaki küskün dostları
He protects the resentful friends under him
Yoklanır oyunlar döner hep boş
The games are tested, they always turn out empty
Boş boş lafları tonla sayarlar
They count tons of empty words
Çok çok aklanır kopyalara bak
Look at the copies, they're getting whiter and whiter
Hop dolamaçlı tomar kovalar
He chases after tangled scrolls, hops around
Kakalar yakadan saramaz sanata
He cackles, can't catch art by the collar
Şakşak yapar tamlanamaz sakalar
He claps, can't complete jokes
Laf atar ardıma bakmam tanımam
He throws insults, I don't look back, I don't know him
Yakına akışı yaklaşamaz bak
The flow gets close, but it doesn't approach, look
Hafıza tanımı adımı anar
Memory remembers his name, knows him
Yalakalar anlam arar anlayamazlar
Flatterers look for meaning, they can't understand
Anlayan anlamayan anlatmaz
The one who understands doesn't explain to the one who doesn't
Kalkamaz altından yalanlarına
He can't rise from under his lies
Kankaları inanır bak anca (Tamam)
His buddies believe him, just look (Okay)
Devam eder evham ile bak
He continues with anxiety, look
Helal eden medarı mic'taki tak
The one who approves takes the mic's reward
Elalem elaltından bi levha
The rest of the world, a sheet from under the table
Selam her halükarda hep laklak
Greetings in every situation, always just idle chatter
Hasta yaftalar levazım altkat
Sick labels, supplies downstairs
Aşta mafya şaklaban tararlar
In love, mafia, charlatans, they comb
Antep aslen fazla bayat hatlar
Antep originally, stale lines
Yan kes aynı yaptığın hesaplar
The same calculations you do, side cut
Hesapta keza eskaza belalar
Calculations, by chance, disasters
E madem matem kaydet alt et kasma
Well, if so, record the mourning, subdue, don't strain
Be lanet hayret mal ederler lügata
Be a curse, hey, they add to the dictionary
Hülasa gül tüm alemin bi rüyada
To sum it up, the whole world laughs in a dream
Bir anlamı yok bak yaptığınız boş haltlar
There's no meaning, look, the stupid things you do
Bir önemi yok sandığım insan aslen lafta
There's no importance, the people I thought were real, originally just words
Tükürürüm yüzünüze gülümseyerek
I spit on your face, smiling
Yükünüzü tümü ile küçümseyerek
Despising your burdens, all of them
Tümünüzü hüzün ile üçümseyerek
All of you, with sadness, I count you as one
Ünümü külünüz ile özümseyerek
I assimilate my fame with your ashes
Özür diler durur öteki türünün önüne
He apologizes, keeps apologizing, in front of the other kind
Yönü değişir değişik tipleri öcü hep
His direction changes, different types, all scary
Görünür ölümü önü körü körüne kötü
Does death appear, blind in front of him, is it bad?
Kalemine kekeleyip törpüleyerek
He stumbles over his pen, files it down
Ömür bölünür dönümü sökülüp götürür çölüne
Life is divided, the turning point is taken apart, it takes it to the desert
Çömez o ne biçim yönetim ölümüne dek
He's incompetent, what kind of management is that, until death?
Yatırır aşırır kasayı yaşı önemi kölesi
He deposits, overpays the safe, does his age matter, his slave?
Kör ederiz görüp öbürünü tek tek wack kek pek
We blind, seeing the other one, one by one, wack cake a lot





Авторы: Burak Kaykın, Burak Kaykin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.