Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spesifik - Remix
Специфика - Ремикс
Düştüğüm
yerden
kalkamazsın
asla
Ты
никогда
не
поднимешься
с
того
места,
куда
упала
Kaldıranlar
varsa
çaldırandan
saymak
Если
кто
и
поможет,
считай
их
предателями
Kaçınmaktır
kaçmak
Убегать
- значит
прятаться
Seçimler
yapmak
Делать
выбор
Geçinden
salmak
Отпускать
прошлое
Yerinden
caymak
Отступать
от
своих
позиций
Kelimeler
yazmak
falan
Писать
слова
и
тому
подобное
Başından
aşağı
savma
bak
Не
отмахивайся,
посмотри
Gerçekler
yalan
Правда
- это
ложь
Sevmek
de
zarar
Любить
тоже
вредно
Nefretsel
yaşam
Жизнь
полна
ненависти
Emekler
bayat
Труд
пропадает
зря
Palavra
beyan
Заявления
- пустые
слова
Dümenler
esrar
Махинации
- как
наркотик
Vesselam
fesat
И
в
итоге
- разложение
Eskaza
zevk
al
Наслаждайся,
если
получится
Feyz
ala
tezat
Вдохновение
- это
противоречие
Beladan
yer
al
Принимай
участие
в
беде
Cevaba
şefkat
Ответ
- сострадание
Semadan
yekhat
С
небес
- единогласно
Had
safha
yazmak
Чистая
фаза
- писать
Yazmaktan
kaçmak
Убегать
от
писательства
Kaçmadan
yazmak
Писать,
не
убегая
Yalandan
pasla
Лживо
отмахиваться
Pasaklı
paspal
Неряшливый,
неопрятный
Paranla
parla
Сияй
своими
деньгами
Arakla
vardan
С
водкой
- от
существующего
Yavaşça
yaslan
Медленно
откинься
Aslana
çatma
Не
связывайся
со
львом
Çatıklar
sanma
Не
принимай
за
хмурые
взгляды
Kanıksanmazlar
Они
не
станут
привычными
Tanınmasan
da
Даже
если
тебя
не
узнают
Anlama
anlam
Не
понимай
смысла
Hayatla
yatmak
Спать
с
жизнью
Yatarlar
mallar
Дураки
спят
Farka
bak
carcar
Смотри
на
разницу,
каркай
Gaflayıp
gaklar
Ошибаются
и
крякают
Aklanıp
satarlar
Оправдываются
и
продают
Yazmayıp
çalarlar
Не
пишут,
а
воруют
Anlamaz
yalandan
Не
понимают
лжи
Uğraşır
kurarlar
Стараются
и
строят
Uslanmaz
ustalar
Неисправимые
мастера
Arzular
kusmadan
Желания
без
рвоты
Muntazam
kurgular
Регулярные
конструкции
Ucuzluk
puslular
Дешевые
засады
Kusmalık
yurtlular
Отвратительные
соотечественники
Çulsuzu
durdurak
Бездушный
- остановка
Ruhsuzu
çok
uzak
Бездушный
- далеко
Kimlere
el
verek
Кому
подать
руку?
Yoktu
ki
sor
buna
Некому
было
спросить
Bin
biri
binde
bir
isterik
bildiğim
Тысяча
один
из
тысячи
- истеричка,
насколько
я
знаю
Bilmeden
hiçliğim
istedim
ha
Я
хотел
небытия,
не
зная
Bu
filmin
sonundayız
Мы
в
конце
этого
фильма
Yolum
uzun
fakat
yolum
kayıp
Мой
путь
долог,
но
мой
путь
потерян
Sorunlarım
var
konuşmalık
У
меня
есть
проблемы,
о
которых
можно
поговорить
Gocunmaz
asla
ayık
bayık
Никогда
не
уклоняется,
трезвый
или
пьяный
Kayıplarında
ayıp
sanıp
Считая
потери
постыдными
Satışlarımsa
baya
zayıf
Мои
продажи
довольно
слабые
Zayıf
sanılmasın
hayıflanıp
Не
считай
меня
слабым,
вздыхая
Oluruz
bi'
baltanın
sapı
Мы
станем
рукоятью
одного
топора
Olduğum
sanılan
hayırlanır
Тот,
кем
меня
считают,
благословлен
İstenmez
asla
namı
salık
Никогда
не
хотят,
чтобы
имя
было
здоровым
Tanınır
ayılır
sanık
kaçık
Узнают,
просыпаются,
обвиняемый,
чокнутый
Tanısı
yok
bunun
kaşı
çatık
У
этого
нет
диагноза,
брови
нахмурены
İçerde
bi'
yerde
darılması
Внутри
где-то
есть
сужение
Dışında
yansıma
tanımlanır
Снаружи
отражение
определяется
Yarınların
sonu
yanındadır
Конец
завтрашнего
дня
рядом
с
тобой
Arınmalık
konu
başındayım
Тема
очищения
- я
в
начале
Başında
onlarca
sorunların
У
тебя
десятки
проблем
Onur
kayıp
onun
sorun
başı
Честь
потеряна,
это
его
главная
проблема
Sonun
sonunda
olup
konuşmamız
В
конце
концов,
мы
должны
поговорить
Oluş
koşulu
yorum
olunması
Условие
возникновения
- интерпретация
Boşu
boşuna
zoru
soruşması
Напрасно
спрашивать
о
трудностях
Doğrular
yalanın
sonundadır
Правда
в
конце
лжи
Yalanlar
azalır
zayıflarım
Ложь
уменьшается,
я
слабею
Ayıplanır
kaçar
yakınlarım
Мои
близкие
осуждают
и
убегают
Yakın
sandıklarım
tanınmamış
Те,
кого
я
считал
близкими,
не
узнаны
Nasipse
yakında
tanışmamız
Если
суждено,
скоро
мы
встретимся
Azimle
çabala
bayım
nasıl
С
усердием
старайся,
сэр,
как?
Bayılmadım
hayır
yanılmadın
Я
не
упал
в
обморок,
нет,
ты
не
ошибся
Yayılmadım
sanın
kayıtladım
Я
не
распространялся,
я
записал
Kayıtlarım
kanıt
sayılmasın
Пусть
мои
записи
не
считаются
доказательством
Çalıp
çırptığın
ayıpların
Твои
постыдные
поступки,
которые
ты
украл
и
присвоил
Ayıklayıp
satın
alırsanız
Если
вы
выберете
и
купите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Kaykın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.