Текст и перевод песни Darlene - Solita
Yo
que
juraba
que
no
me
iba
a
enamorar
Я
клянусь,
что
больше
не
влюблюсь,
Cuando
lo
hicimos
no
te
dejo
de
pensar
Но
как
же
я
могу
не
думать
о
тебе,
когда
мы
вместе?
Desde
ese
día
no
te
saco
de
mi
mente
С
того
дня,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Te
siento
tan
cerca
pero
estas
ausente
Я
чувствую
тебя
рядом,
но
ты
так
далек.
Se
que
mi
cuerpo
te
necesita
Я
знаю,
что
моему
телу
ты
нужен,
Y
ya
no
lo
puedo
evitar
И
я
уже
не
могу
сдерживаться,
Aunque
te
quiera
seguir
Я
хочу
пойти
за
тобой,
No
voy
a
estar
detrás
de
ti
Но
я
не
буду
бегать
за
тобой,
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
одинокую?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
Ведь
у
меня
есть
все,
что
нужно
твоей
жизни,
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
одинокую?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Думая
о
многих
вещах,
как
ты
и
делал,
Ahora
no
pienses
jamás,
que
yo
te
voy
a
olvidar
Поверь,
я
тебя
никогда
не
забуду,
Te
siento
no
tendrás
final,
cuanto
voy
a
esperar
Я
чувствую,
что
ты
никогда
не
вернешься,
сколько
же
мне
еще
ждать?
Que
no
guardare
tu
lugar,
dime
si
te
vas
a
demorar
Я
больше
не
буду
ждать
тебя,
скажи,
если
ты
собираешься
задержаться?
Parece
que
no
sirvió
de
nada
que
yo
te
amara
Кажется,
не
было
смысла
в
том,
что
я
тебя
любила.
Lo
que
fingías
me
volvió
mala,
te
darás
cuenta
Твое
притворство
сделало
меня
злой,
ты
поймешь,
Que
en
alguien
que
tu
amas,
que
lo
que
hiciste
Что
за
любовь
к
тому,
кого
ты
так
обидел,
Aquí
en
la
tierra
se
paga
На
земле
приходится
платить.
Y
dime
como
fue
И
скажи
мне,
как
так
получилось,
Que
se
murió
el
amor
Что
любовь
умерла?
Dime
como
hacer
Скажи
мне,
что
сделать,
Pa′
revivirlo
Чтобы
воскресить
ее?
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
одинокую?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
Ведь
у
меня
есть
все,
что
нужно
твоей
жизни,
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
одинокую?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Думая
о
многих
вещах,
как
ты
и
делал,
Y
solo
quiero
saber,
que
paso
por
tu
mente
И
я
просто
хочу
знать,
что
происходит
в
твоей
голове,
Todo
fue
tan
perfecto
y
ahora
de
repente
Все
было
так
прекрасно,
а
теперь
так
неожиданно,
Que
no
te
puedo
ver
y
yo
no
se
por
que
Что
я
не
могу
видеть
тебя,
и
я
теряюсь
в
догадках,
Baby
decídete,
estoy
esperándote
Милый,
прими
решение,
я
жду
тебя.
Pero
si
tu
no
quiere
déjate
llevar
Но
если
ты
не
хочешь,
отпусти
меня,
Yo
buscaré
el
camino
que
me
haga
olvidar
de
ti
Я
найду
путь,
который
поможет
мне
забыть
тебя,
Pero
si
quieres
regresar
voy
a
tratar
de
disimular
А
если
ты
захочешь
вернуться,
я
постараюсь
сделать
вид,
что
ничего
не
произошло,
Pero
te
quiero
pa
mi,
solita
pa
mi
Но
я
хочу
тебя
только
для
себя,
только
для
себя.
Y
dime
como
fue
И
скажи
мне,
как
так
получилось,
Que
se
murió
el
amor
Что
любовь
умерла?
Dime
como
hacer
Скажи
мне,
что
сделать,
Pa'
revivirlo
Чтобы
воскресить
ее?
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
одинокую?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
Ведь
у
меня
есть
все,
что
нужно
твоей
жизни,
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
одинокую?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Думая
о
многих
вещах,
как
ты
и
делал,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darlene Alfonseca, Miguel Antonio Alfonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.