Darling - Veneno Dulce - перевод текста песни на английский

Veneno Dulce - Darlingперевод на английский




Veneno Dulce
Sweet Poison
Esperándote
Waiting for you,
pasar el tiempo
I saw time go by,
Me cambio tanto por dentro
I changed so much inside,
Poco a poco a paso lento
Little by little, at a slow pace
Me arrancaste tantas lágrimas
You made me cry so many tears,
Ya no lloro!,
I don't cry anymore!
Son tan pocas las que quedan
The few remaining
Que al rodar
As they roll
Por las mejillas queman,
Down my cheeks, they burn,
Como plástico en el fuego,
Like plastic on fire,
Como las promesas nuestros sueños,
Like the promises, our dreams,
Como las gotas de Luna
Like the drops of moonlight
Que mojaron aquel beso
That soaked that kiss
Y sabes...
And you know...
Tus groserías me enseñaron
Your rudeness taught me,
A beber todos los días!!
To drink everyday!
Después...
Afterwards...
Tus ojos tristes se volvieron
Your sad eyes became
Parte de esta pesadilla,
Part of this nightmare.
Túuuuu
You,
Me enseñaste a calcular,
You taught me how to calculate,
A lástimar a ser tan fría
To hurt, to be so cold,
Quien...
Who...
Quien...
Who...
Dice que no puedo prometer mentiras?,
Says I can't promise lies,
Dejando a fuera a tus amigas!,
Leaving your friends on the sidelines,
Quien dice que no puedo envenenar tu vida?
Who says I can't poison your life?
Y deshacerla o rehacerla como si fuera mía!,
And destroy it or remake it like it was mine!
No puedes enfriar tu bebida
You can't cool your drink,
Con un corazón de hielo
With a heart of ice
Si esta lleno de heridas,
If it's full of wounds,
Es por tu culpa mi vida, eres
It's your fault, my life, you are
Veneno dulce en cada beso
Sweet poison in every kiss
Que cala hasta los huesos...
That reaches to the bone...
Me arrancaste tantas lágrimas
You made me cry so many tears,
Ya lloro!,
I cry now!
Son tan pocas las que quedan
The few remaining
Que al rodar por las mejillas queman!
As they roll down my cheeks, they burn!
Como plástico en el fuego,
Like plastic on fire,
Como las promesas nuestros sueños,
Like the promises, our dreams,
Como las gotas de Luna
Like the drops of moonlight
Que mojaron aquel viaje
That soaked that journey
Y sabes...
And you know...
Tus groserías me enseñaron
Your rudeness taught me,
A beber todos los días!!
To drink everyday!
Déspues...
Afterwards...
Tus adicciones e volvieron
Your addictions returned
Parte de esta nueva vida
Part of this new life
Túuuuu
You,
Me enseñaste a traicionar
You taught me how to betray,
A lástimar a ser tan bella
To hurt, to be so beautiful,
Quien...
Who...
Quien...
Who...
Dice que no prometer mentiras
Says I shan't promise lies,
Dejando a fuera a tu familia,
Leaving out your family,
Quien dice no puedo envenenar tu vida?
Who says I can't poison your life?
Y deshacerla o rehacerla como si fuera mía!!!
And destroy it or remake it like it was mine!
No puedes enfriar tu bebida
You can't cool your drink,
Con un corazón de hielo
With a heart of ice,
Si esta lleno de heridas
If it's full of wounds
Es por tu culpa mi vida, eres
It's your fault, my life, you are
Veneno dulce en cada beso
Sweet poison in every kiss,
Te amaba tan intenso!!!
I loved you so deeply!!!
Me asesinas y te vas,
You kill me and leave,
te vas,
You leave,
Te vas lejos!!
You go away!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.