Текст и перевод песни Darlingside - Best of the Best of Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of the Best of Times
Лучшие из лучших времён
When
the
world
speaks
Когда
мир
говорит,
It
rattles
through
me
like
an
antique
Он
гремит
во
мне,
словно
антиквариат,
Or
maybe
it
rings
like
an
old
bell
Или,
быть
может,
звенит,
как
старый
колокол,
Wishing
us
some
kinda
farewell
Желающий
нам
какого-то
прощания,
A
wave
in
the
window,
a
beacon
Маяк
в
окне,
сигнал,
The
batten
down
Задраить
люки,
End
of
the
season
Конец
сезона,
Lullaby
blue
Синяя
колыбельная.
It
is
two
doves
Это
два
голубя,
Trying
to
eat
off
of
summer
Пытающиеся
насытиться
летом,
And
chewing
their
words
И
жующие
свои
слова.
Were
a
long
way,
long
way
Мы
далеко,
далеко
From
the
best
of
the
best
of
times
От
лучших
из
лучших
времён.
There's
a
broken
cocktail
round
in
the
ocean
На
дне
океана
разбитый
коктейль,
Holding
me
under
the
table
Держащий
меня
под
столом,
Tethering
me
down
like
a
cradle
Привязывающий
меня,
как
колыбель,
Drowning
me
out
Заглушающий
меня
With
an
amen
Словами
"аминь".
They're
all
in
hand
Они
все
в
руке,
And
in
all
legs
isle
and
И
все
на
острове
ног,
Everything's
fine
И
всё
хорошо.
Were
a
long
way,
long
way
Мы
далеко,
далеко
From
the
best
of
the
best
of
times
От
лучших
из
лучших
времён.
A
long
way,
long
way
Далеко,
далеко
From
the
best
of
the
best
of
times
От
лучших
из
лучших
времён.
And
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом,
Whether
our
days
are
numbered
Сочтены
ли
наши
дни,
If
one
is
the
same
an
another
Одинаковы
ли
они
один
за
другим,
Wether
we
mistook
the
colours
Не
перепутали
ли
мы
цвета
For
the
real
thing
С
настоящими.
If
we'll
ring
out
Прозвеним
ли
мы,
Brimming
and
broken
and
somehow
Переполненные
и
разбитые,
но
почему-то
Truer
than
blue
Истиннее
синевы.
And
then
come
to
А
затем
придём,
Hold
from
the
wreck
Чтобы
удержаться
от
крушения
In
the
day
break
На
рассвете,
All
equal
and
safe
Все
равные
и
в
безопасности.
Were
a
long
way,
long
way
Мы
далеко,
далеко
From
the
best
of
the
best
of
times
От
лучших
из
лучших
времён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Culver Senft, Donald Lewis Mitchell, Harris Andrew Paseltiner, Auyon Mukharji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.