Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
me,
the
Young
Turks
by
the
BU
Bridge
Du,
ich,
die
Jungtürken
bei
der
BU-Brücke
All
of
the
lines
are
fixed
Alle
Linien
sind
festgelegt
We
need
to
remember
what
happens,
if
Wir
müssen
uns
daran
erinnern,
was
geschieht,
wenn
We
don't
write
it
who
will?
Wenn
wir
es
nicht
aufschreiben,
wer
tut
es
dann?
Time,
look
at
the
time
Zeit,
sieh
dir
die
Zeit
an
And
what
we
used
to
be
Und
was
wir
einmal
waren
Signs,
what
are
the
signs?
Zeichen,
was
sind
die
Zeichen?
Nobody
here
still
reads
Niemand
hier
liest
mehr
I
hear
the
eschaton
Ich
höre
das
Eschaton
I
see
our
stripes
on
floating
ground
Ich
sehe
unsere
Streifen
auf
schwimmendem
Grund
No
matter
what
we've
been,
we
are
the
upshot
now
Egal,
was
wir
gewesen
sind,
wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
I
hear
the
eschaton
Ich
höre
das
Eschaton
I
see
our
stripes
on
floating
ground
Ich
sehe
unsere
Streifen
auf
schwimmendem
Grund
No
matter
what
we've
been,
we
are
the
upshot
now
Egal,
was
wir
gewesen
sind,
wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
They're
making
martyrs
out
of
tennis
stars
Sie
machen
Märtyrer
aus
Tennisstars
Did
you
think
they
were
ours?
Dachtest
du,
sie
gehörten
uns?
There's
something
in
the
water,
byzantine
Da
ist
etwas
im
Wasser,
byzantinisch
And
everyone's
downstream
Und
jeder
ist
stromabwärts
Time,
they
own
all
the
time
Zeit,
ihnen
gehört
die
ganze
Zeit
And
what
we
used
to
be
Und
was
wir
einmal
waren
Signs,
look
at
the
signs
Zeichen,
sieh
dir
die
Zeichen
an
Tell
me
what
you
believe
Sag
mir,
was
du
glaubst
I
hear
the
eschaton
Ich
höre
das
Eschaton
I
see
our
stripes
on
floating
ground
Ich
sehe
unsere
Streifen
auf
schwimmendem
Grund
No
matter
what
we've
been,
we
are
the
upshot
now
Egal,
was
wir
gewesen
sind,
wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
I
hear
the
eschaton
Ich
höre
das
Eschaton
I
see
our
stripes
on
floating
ground
Ich
sehe
unsere
Streifen
auf
schwimmendem
Grund
No
matter
what
we've
been,
we
are
the
upshot
now
Egal,
was
wir
gewesen
sind,
wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
We
are
the
upshot
now
Wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
I
hear
the
eschaton
Ich
höre
das
Eschaton
I
see
our
stripes
on
floating
ground
Ich
sehe
unsere
Streifen
auf
schwimmendem
Grund
No
matter
what
we've
been,
we
are
the
upshot
now
Egal,
was
wir
gewesen
sind,
wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
I
hear
the
eschaton
Ich
höre
das
Eschaton
I
see
our
stripes
on
floating
ground
Ich
sehe
unsere
Streifen
auf
schwimmendem
Grund
No
matter
what
we've
been,
we
are
the
upshot
now
Egal,
was
wir
gewesen
sind,
wir
sind
jetzt
die
Konsequenz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Culver Senft, Donald Lewis Mitchell, Harris Andrew Paseltiner, Auyon Mukharji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.