Darmo - A Pesar de Todo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Darmo - A Pesar de Todo




A Pesar de Todo
In Spite of Everything
Ando medio loco de la tralla que me di, di
I'm going crazy from the drugs I've taken, baby
Los míos lo saben, habla con Perla o con Dee Dee
My people know it, talk to Perla or Dee Dee
Yo crecí en la calle y en ella yo hice la mi-li
I grew up on the streets and that's where I did my military service
Mi mierda te pone porque de verdad es ori-gin
My shit gets you high because it's real, original
Podría estar muerto o en un puto manico-mio
I could be dead or in a fucking asylum
Viendo llorar a mi madre la blanca, el demo-nio
Watching my mother cry, the white, the devil
Te roba valores, mete miedo, trae más o-dio
It steals values, instills fear, brings more hatred
Nunca olvidaré esa charla en el tanato-rio
I'll never forget that talk in the funeral home
A pesar de todo doy gracias
In spite of everything, I'm grateful
He encontrado el modo, voy hacia
I've found a way, I'm heading towards
Ese sitio que еstuvo en mi mente
That place that's been in my mind
Dеsde los trece, desde la infancia
Since I was thirteen, since childhood
Aunque esté mal soy feliz, sigo aquí
Even though I'm not well, I'm happy, I'm still here
Aunque no pueda olvidarme de ti
Even though I can't forget about you
Hoy soledad porque ayer me mentí
Today, loneliness because yesterday I lied to myself
Aquello que-que no dije y sentí
That which I didn't say and felt
A pesar de todo siempre hay motivos
In spite of everything, there are always reasons
A pesar de todo estamos vivos
In spite of everything, we are alive
A pesar de todo vidas al filo
In spite of everything, living on the edge
A pesar de todo duerme tranquilo
In spite of everything, sleep peacefully
A pesar de todo siempre hay motivos
In spite of everything, there are always reasons
A pesar de todo estamos vivos
In spite of everything, we are alive
A pesar de todo vidas al filo
In spite of everything, living on the edge
A pesar de todo duerme tranquilo
In spite of everything, sleep peacefully
A pesar de todo sigo vivo y colean-do
In spite of everything, I'm still alive and kicking
Un sueño al alcance de tu mano, de mi ban-do
A dream within reach of your hand, of my side
En el cielo hermanos que nos han ido dejan-do
In heaven, brothers who have left us
Cada tema que yo escribo es para Fernan-do
Every song I write is for Fernando
He estado en movidas de esas que dices no sal-go
I've been in situations like those you say I won't get out of
Sin poder llamar a nadie por no tener sal-do
Without being able to call anyone because I don't have any credit
Yo fui mi enemigo porque yo me he estao matan-do
I was my own enemy because I've been killing myself
Viví mucho tiempo con el corazón sangran-do
I lived for a long time with a bleeding heart
A pesar de todo doy gracias
In spite of everything, I'm grateful
He encontrado el modo, voy hacia
I've found a way, I'm heading towards
Ese sitio que estuvo en mi mente
That place that's been in my mind
Desde los trece, desde la infancia
Since I was thirteen, since childhood
Hoy sin cash, sin paz, sin hash
Today, without cash, without peace, without hash
Con pellas, guerras por saldar
With fights, wars to settle
Venas de ayer, yo sin tratar
Veins from yesterday, I'm still untreated
De brote en kel, loco de atar
From outbreak to chill, crazy to tie up
A pesar de todo siempre hay motivos
In spite of everything, there are always reasons
A pesar de todo estamos vivos
In spite of everything, we are alive
A pesar de todo vidas al filo
In spite of everything, living on the edge
A pesar de todo duerme tranquilo
In spite of everything, sleep peacefully
A pesar de todo siempre hay motivos
In spite of everything, there are always reasons
A pesar de todo estamos vivos
In spite of everything, we are alive
A pesar de todo vidas al filo
In spite of everything, living on the edge
A pesar de todo duerme tranquilo
In spite of everything, sleep peacefully






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.