Текст и перевод песни Darmo - A Pesar de Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar de Todo
In Spite of Everything
Ando
medio
loco
de
la
tralla
que
me
di,
di
I'm
going
crazy
from
the
drugs
I've
taken,
baby
Los
míos
lo
saben,
habla
con
Perla
o
con
Dee
Dee
My
people
know
it,
talk
to
Perla
or
Dee
Dee
Yo
crecí
en
la
calle
y
en
ella
yo
hice
la
mi-li
I
grew
up
on
the
streets
and
that's
where
I
did
my
military
service
Mi
mierda
te
pone
porque
de
verdad
es
ori-gin
My
shit
gets
you
high
because
it's
real,
original
Podría
estar
muerto
o
en
un
puto
manico-mio
I
could
be
dead
or
in
a
fucking
asylum
Viendo
llorar
a
mi
madre
la
blanca,
el
demo-nio
Watching
my
mother
cry,
the
white,
the
devil
Te
roba
valores,
mete
miedo,
trae
más
o-dio
It
steals
values,
instills
fear,
brings
more
hatred
Nunca
olvidaré
esa
charla
en
el
tanato-rio
I'll
never
forget
that
talk
in
the
funeral
home
A
pesar
de
todo
doy
gracias
In
spite
of
everything,
I'm
grateful
He
encontrado
el
modo,
voy
hacia
I've
found
a
way,
I'm
heading
towards
Ese
sitio
que
еstuvo
en
mi
mente
That
place
that's
been
in
my
mind
Dеsde
los
trece,
desde
la
infancia
Since
I
was
thirteen,
since
childhood
Aunque
esté
mal
soy
feliz,
sigo
aquí
Even
though
I'm
not
well,
I'm
happy,
I'm
still
here
Aunque
no
pueda
olvidarme
de
ti
Even
though
I
can't
forget
about
you
Hoy
soledad
porque
ayer
me
mentí
Today,
loneliness
because
yesterday
I
lied
to
myself
Aquello
que-que
no
dije
y
sentí
That
which
I
didn't
say
and
felt
A
pesar
de
todo
siempre
hay
motivos
In
spite
of
everything,
there
are
always
reasons
A
pesar
de
todo
estamos
vivos
In
spite
of
everything,
we
are
alive
A
pesar
de
todo
vidas
al
filo
In
spite
of
everything,
living
on
the
edge
A
pesar
de
todo
duerme
tranquilo
In
spite
of
everything,
sleep
peacefully
A
pesar
de
todo
siempre
hay
motivos
In
spite
of
everything,
there
are
always
reasons
A
pesar
de
todo
estamos
vivos
In
spite
of
everything,
we
are
alive
A
pesar
de
todo
vidas
al
filo
In
spite
of
everything,
living
on
the
edge
A
pesar
de
todo
duerme
tranquilo
In
spite
of
everything,
sleep
peacefully
A
pesar
de
todo
sigo
vivo
y
colean-do
In
spite
of
everything,
I'm
still
alive
and
kicking
Un
sueño
al
alcance
de
tu
mano,
de
mi
ban-do
A
dream
within
reach
of
your
hand,
of
my
side
En
el
cielo
hermanos
que
nos
han
ido
dejan-do
In
heaven,
brothers
who
have
left
us
Cada
tema
que
yo
escribo
es
para
Fernan-do
Every
song
I
write
is
for
Fernando
He
estado
en
movidas
de
esas
que
dices
no
sal-go
I've
been
in
situations
like
those
you
say
I
won't
get
out
of
Sin
poder
llamar
a
nadie
por
no
tener
sal-do
Without
being
able
to
call
anyone
because
I
don't
have
any
credit
Yo
fui
mi
enemigo
porque
yo
me
he
estao
matan-do
I
was
my
own
enemy
because
I've
been
killing
myself
Viví
mucho
tiempo
con
el
corazón
sangran-do
I
lived
for
a
long
time
with
a
bleeding
heart
A
pesar
de
todo
doy
gracias
In
spite
of
everything,
I'm
grateful
He
encontrado
el
modo,
voy
hacia
I've
found
a
way,
I'm
heading
towards
Ese
sitio
que
estuvo
en
mi
mente
That
place
that's
been
in
my
mind
Desde
los
trece,
desde
la
infancia
Since
I
was
thirteen,
since
childhood
Hoy
sin
cash,
sin
paz,
sin
hash
Today,
without
cash,
without
peace,
without
hash
Con
pellas,
guerras
por
saldar
With
fights,
wars
to
settle
Venas
de
ayer,
yo
sin
tratar
Veins
from
yesterday,
I'm
still
untreated
De
brote
en
kel,
loco
de
atar
From
outbreak
to
chill,
crazy
to
tie
up
A
pesar
de
todo
siempre
hay
motivos
In
spite
of
everything,
there
are
always
reasons
A
pesar
de
todo
estamos
vivos
In
spite
of
everything,
we
are
alive
A
pesar
de
todo
vidas
al
filo
In
spite
of
everything,
living
on
the
edge
A
pesar
de
todo
duerme
tranquilo
In
spite
of
everything,
sleep
peacefully
A
pesar
de
todo
siempre
hay
motivos
In
spite
of
everything,
there
are
always
reasons
A
pesar
de
todo
estamos
vivos
In
spite
of
everything,
we
are
alive
A
pesar
de
todo
vidas
al
filo
In
spite
of
everything,
living
on
the
edge
A
pesar
de
todo
duerme
tranquilo
In
spite
of
everything,
sleep
peacefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.